作者: 季镇淮
卷施拔心鹃叫血;听我当筵歌决绝:信有人间决绝难,一曲歌成鬓飞雪!鬓飞雪,拚决绝,我不怨尔颜色劣,尔无怨我肠如铁!请决绝,如雷之奋如电掣,如机之断如帛裂,千古万古惩此复辙!惩覆辙,长决绝,海枯石烂乾坤灭,无为瓦全宁玉折。
周实
这首古体诗,庚戌(1910)作于南京,年二十六。七言而夹以三言,似“即事名篇”的新乐府。拟决绝词,不是模仿元稹的《古决绝词》,而是作者打算或准备写的决绝词。决绝词即绝命词。这是诗人预作的誓言,表示为革命舍身的决心。感情激烈,态度坚决,勇敢前进,义无反顾。
本诗首句以拔心的卷施草和杜鹃悲惨的啼血为譬,表示无论什么痛苦悲哀的遭遇都不能改变自己为革命献身的决心,是一篇的主脑,直贯下句,也就是歌决绝的内容。“卷施草,拔心不死”。见《尔雅·释草》。杜鹃鸟,传说为蜀望帝的化身,春二月悲啼,口目尽赤。见《华阳国志·蜀志》。从第三句至篇末抒发主脑思想,亦即所发的警言。分四层说:“信有”二句意谓:人们决心赴死诚然是不容易的;但流光易逝,事业难成,一首歌曲谱成而鬓发就已变白了,应及时努力为革命而赴死。“鬓飞雪”以下三句是自己对鬓发说,不顾一切地奋斗而死,我不抱怨你的颜色已经变白了,可是你也不应抱怨我铁石心肠。“请决绝”以下四句,用两组譬喻言为革命赴死要毫不犹豫迅速而死,永远记住国家失败的教训。最后“长决绝”以下复用两组譬喻重伸为革命而死的决心,绝不苟且偷生。这时诗人已参加了“南社”。接触到中国同盟会的人物,革命的目的和方向都更明确了,革命决心的表示是有具体的思想内容的,非一般的热情呼喊可比。当明年辛亥革命高潮到来的时候,诗人挺身而出,奋发敢为而从容镇定地贡献了自己年轻的生命,岂偶然哉!
这首乐府古体,叠用决绝词,又多用譬喻,意在极端强调为革命舍身救国的决心。节奏紧张明快,志气豪迈,形象生动,达到了思想性和艺术性的高度统一。