爱国诗词《叶梦得·水调歌头》原文|译文|注释|赏析

爱国诗词鉴赏《叶梦得·水调歌头》原文|译文|注释|赏析

秋色渐将晚,霜信报黄花。小窗低户深映,微路绕

攲斜。为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双

。徙倚望沧海,天净水明霞。念平昔,空

飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨

悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山

老,谈笑静胡沙!

【注释】 ① “霜信”句: 相传农历霜降节至,则黄花 (菊花)开。似乎霜为黄花开而报信。② “小窗”两句: 写作者在秋色黄花中居处的简陋而幽闲。小窗低户,形容作者居室的简陋。微路,小路。攲(qi)斜,崎岖而弯曲。③山翁: 即晋竹林七贤之一的山涛之子山简,时称山公,嗜酒易醉。作者用以自比。④ “坐看” 两句: 坐看,白白看着。拚却,甘愿。这两句是说,白白看着流年轻易地逝去,甘愿两鬓花白。⑤ “徙倚”句: 徙倚,留连徘徊。望沧海,东晋谢安拟泛海东还退隐。作者在此亦表示有退隐之意。⑥平昔: 往日。⑦ “归来”两句: 晋陶渊明 (归去来辞》中有 “三径就荒,松菊犹存” 之句。作者借用其意,以示自己亦有归去之意。⑧ “边马”句:连戍边的战马也怨听胡笳的声音。说明边境的不宁和作者的忧虑。⑨ “谁似”两句:东山老,即谢安,他在谈笑中指挥淝水之战的大胜利。当淝水之战报捷时,他正在他的东山别墅中下着棋。唐李白 《永王东巡歌》中,有 “但用东山谢安石 (安石,谢安字),为君谈笑静胡沙” 之句。李白此诗表示用世之志,而作者在此却用 “谁”,这个 “谁” 可能是期望别人,但也可能是作者自己。

【鉴赏】 靖康之难前,朝政日益腐败,外患严重。作者因得罪宦官而落职闲居,但内心极不平静。宋室南迁后,他在朝廷任职,与主战派的思想有相通之处。这首词约作于宋高宗绍兴三年左右,作者当时任江东安抚使兼知建康、寿州六州宣抚使。词的上阕,写在秋色黄花中的简陋闲居生活。而一种开朗又不平的怅流年轻度和望沧海、天净水明霞的心态,又跃然纸上。下阕写自己天涯飘荡,颇想如当年陶渊明那样驾着巾车归去重扫三径; 但是却恨那悲风起,雁南飞,马怨胡笳,这一腔仇敌爱国之情又不能自已。于是便想到了 “谈笑静胡沙”的谢东山,但今天又有谁能担负此重任呢?其矛头指向主和派,是显而易见的。全词慷慨苍凉,简淡雄浑。

文章作者:荀运昌