爱国诗词《何叔衡·诗一首》原文|译文|注释|赏析

爱国诗词鉴赏《何叔衡·诗一首》原文|译文|注释|赏析

身上征衣杂酒痕,远游无处不消魂。

此生合是忘家客,风雨登轮出国门。

【注释】 ①征衣:远行者之衣。消魂:亦作 “销魂”。因过度刺激而神思茫然,形容极度的悲伤、愁苦。

【鉴赏】 这首诗写于1928年,何叔衡赴莫斯科学习路过哈尔滨时所作。全诗四句,有意仿陆游 《剑门道中遇微雨》一诗。陆游原诗是: “衣上征尘染酒痕,远游无处不消魂。此身合是诗人未? 细雨骑驴入剑门。”它表现了陆游由南郑抗金前线返回后方成都路过剑门道时的一番感慨。因他国仇未报,壮志未酬,对于在细雨濛濛中骑驴入剑门关,然后去成都安度以诗人终老的生活很不乐意,而是向往着 “铁马秋风大散关” 的战斗生活。何叔衡仿作此诗,其意在表现自己 “此生合是忘家客,风雨登轮出国门”,谋求革命真理,救国救民的宏图大志。

第一句: “身上征衣杂酒痕”,是说他为革命长年奔走,衣上自然沾满了尘土。但蒋介石叛变了革命,革命遭受了挫折,他痛苦的心情如同当年的陆游一样: “兴来买尽市桥酒……,……如钜野受黄河倾” (《长歌行》)。故 “征衣”之上又杂有 “酒痕”,这是壮志未酬,心境悲愤凄凉的写照。

第二句: “远游无处不消魂”,“消魂”二字是说人在感触很深的时候其灵魂似乎也要离开人体一样。江淹 《别赋》 云: “黯然销魂者,惟别而已矣。”“无处”,无一处,即处处。就是说,他革命多年,远游多处,现在又到了哈尔滨,去苏联学习革命本领,眼见许多革命同志被拘捕、被杀戮,怎不叫人黯然 “消魂” 呢?

第三句: “此生合是忘家客”,是说革命者志在天涯,志在救国,因此下定了一辈子 “忘家” 的决心,一心为党,一心为国,忘 “小家”而顾 “大家”(国),这是何等宽阔的革命情怀!

第四句: “风雨登轮出国门”,指在蒋介石大肆屠杀共产党人和革命人民之际,作者被党派遣去莫斯科学习,他的 “出国门”不是逃避,而是为了明天更积极的斗争。

全诗语言朴实自然,以豪壮的气概蕴藉着深沉的情感和昂扬的斗志,充分表达了一个共产党人 “忘家”忧国的高尚情怀!

文章作者:丁樵