爱国诗词《杨杏佛·十载飘零客》原文|译文|注释|赏析

爱国诗词鉴赏《杨杏佛·十载飘零客》原文|译文|注释|赏析

十载飘零客,天涯去住难。

一朝狮梦醒,身与国魂还。

怪僻时人弃,文章山鬼叹。

青春伴君去,临别意漫漫。

【注泽】 狮: 代指中国。山鬼: 屈原 《九歌》中有 《山鬼》篇。

【鉴赏】 这是一首别友寄慨的爱国作。诗题原为 《送铁厓归蜀次亚子韵》。铁厓,姓雷,四川人,南社成员之一。亚子,柳亚子,当代革命家。

时值旧民主主义革命之期,一方面,以孙中山为首的革命人士前仆后继,为革命事业奔走呼告; 另一方面,汪精卫、蒋介石不断叛变,屠杀革命人士,且日见猖狂; 更加上英日帝国主义在中国大地上肆意横行,革命阵营内部也纠纷不断。所以杨杏佛在 《烦闷与觉悟》 中写道: “革命的前途现在依旧很黑暗,中国民众在水深火热之中。……但是革命牺牲杀身成仁的机会却日日加多。”在这种情况下送别革命友人,是不舍而无奈的。“十载飘零客,天涯去住难。”革命生涯,辗转飘泊,事至如今,天地之大,仍然无处安身。这是作者对友人处境的真实描绘,也是对当时革命者处境的感喟。这种低调的慨叹也正是当时黑暗现实的写照。作者虽然明了革命道路上 “杀身成仁的机会日日加多”,但他却毫不畏惧地顶着风险,奋勇直前。因他坚信革命定会胜利: “一朝狮梦醒,身与国魂还。” 中国这头睡狮定会从梦中醒来,到那时,我们就能同祖国、民族精神一起,屹立在这肥沃的大地上。从 “去住难” 到 “狮梦醒”,语势振起,给友人以莫大的鼓舞。“怪僻时人弃,文章山鬼叹”,两两相对,看似矛盾,实则合二为一。前句反说,革命事业遭受打击,甚而为时人所不理解,友人你却不改初衷;后一句从正面称赞友人的文章才华,比之以屈原 《山鬼》。一正一反,都体现着作者对友人的钦佩之情。同时,从字里行间,我们不难看出其愤懑之情:姑且不论世人将革命视为 “怪僻” 而唾弃之,且说坚持志节且才华特出的人居然无处安身,何其令人痛心疾首! 朋友就要离去了,诗人惟有抑制住愤懑之情。“青春伴君去,临别意漫漫”,惟在临别之际,祝愿友人青春常驻,平平安安,记住朋友我的祝福。

全诗抑扬顿挫,借送别友人之机,表达出作者复杂的心境和不改革命初衷的决心。

文章作者:胡思成