爱国诗词《叶剑英·登祝融峰·一九三八年》原文|译文|注释|赏析

爱国诗词鉴赏《叶剑英·登祝融峰·一九三八年》原文|译文|注释|赏析

四顾渺无际,天风吹我衣。

听涛起雄心,誓荡扶桑儿。

【注释】 ①祝融峰:南岳衡山的最高峰。②扶桑儿:古代称日本为扶桑国。这里指日本侵略者,含蔑视意味。

【鉴赏】 这是一首登高抒怀之作。作者站在巍峨的祝融峰顶,听着如号角般的松涛,激起誓将日寇扫荡的雄心壮志。

“四顾渺无际,天风吹我衣。”登上祝融峰,四周渺茫无际,飒飒天风吹拂着征衣。“渺无际”、“天风”,一静一动,从视觉与触觉上写出祝融峰的高、险、奇。因为山高才能一望无际,因为峰险才能感到天风浩荡,尽显祝融峰的雄伟奇特,也为全诗奠下了不凡的气势。同时 “吹我衣”也暗示了作者汹涌澎湃的激情。所以引出下句“听涛起雄心,誓荡扶桑儿。” 涛,指松涛声。此时的松涛,在作者听来是那雄浑的军号角,激起作者誓把日本侵略者赶出国门的决心。慷慨豪迈之情油然而生。

这首诗文字洗练,寥寥二十字,写尽祝融峰的壮美,并将豪情融入景物之中。一个 “起”字,由景及情,过渡自然,使奇景壮志融为一体。能写出这样的奇景,足见作者胸襟之宽阔,这样的奇景同时也衬托出作者雄壮的爱国情怀

文章作者:刘小桃