《走马川行奉送封大夫出师西征 (唐)岑参》咏新疆维吾尔自治区的山水名胜诗词赏析
君不见走马川②,雪海边③,平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。匈奴草黄马正肥④,金山西见烟尘飞⑤,汉家大将西出师⑥。将军金甲夜不脱,半夜行军戈相拨⑦,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰⑧,幕中草檄砚水凝⑨。虏骑闻之应胆慑⑩,料如短兵不敢接(11),车师西门佇献捷(12)。
①诗写唐朝军队在莽莽沙海中,在冰天雪地夜行军的情景。诗中写边地飞沙走石的情况,奇险壮阔而又逼真。②走马川: 河谷名,在轮台之西。③雪海: 泛指西北苦寒之地。④草黄马正肥: 游牧民族,作战以骑兵为主。秋天草盛,马有了饲料,养得肥壮,正好进行掠夺战争。⑤金山:即阿尔泰山。突厥语呼金为阿尔泰。这里泛指塞外山脉。烟尘飞: 指战争已经发生。⑥汉家大将: 指封常清。⑦戈相拨: 因夜色朦胧,行军时较长的兵器互相碰撞。⑧五花、连钱: 都是马名,以毛色花纹得名。旋: 随即。⑨草檄: 起草声讨敌人的文书。⑩虏骑: 敌军。古时泛称北方的民族为虏。慑(shè): 恐惧。(11)接: 接战,交锋。(12)车师: 安西都护府所在地,在今新疆维吾尔自治区吐鲁番县。佇(zhù): 等待。