《日观峰歌 (明)于慎行》咏山东的山水名胜诗词赏析
岱岳峰头一片石②,天光杳杳摇空碧③。我来夜扫石上云,未明看见海中日。日出海东几千里,茫茫不辨云与水。天鸡啁喔海上啼④,东方霞气半边紫。忽然潋滟玻璃翻⑤,一泓捧出赤玉盘⑥。长绳斜挽不得上⑦,半时方到扶桑巅⑧。扶桑枝叶成五色,海水明灭一线白。日东云气如连山,日中欲识鲛人国⑨。平明日高海水干,满天翕赩红气团⑩。三山金阙流安在(11),六鳌背骨秋霜寒(12)。忆昔秦帝东封年,欲浮海水游灵仙(13)。驱石作桥不可涉(14),金支翠羽空西旋(15)。几时得见海中日出三千丈,脱屣妻子如浮烟(16)。眼前朱生信豪士(17),侧帽大叫石上眠。我亦欲取巨石填东海,挥戈且止羲和鞭(18)。六龙不停日如天(19),仰天呜呜酒热耳(20)。
①诗写日出时奇异壮丽的景色,忆秦帝登岱封禅求仙的往事,慨叹欲成酒仙主宰山海而不得。②一片石: 指探海石。③杳杳(yǎo): 深暗幽远。④啁喔(zhōu wō); 鸡啼声。⑤潋滟(liàn yàn): 水满漫出而相连的样子。⑥赤玉盘: 红色玉盘. 此指太阳。⑦此句谓太阳既出而未升,如有长绳牵挽于地。⑧扶桑: 神话中的树木名,为日出之所。⑨鲛(jiāo)人: 古代传说中的人鱼。⑩翕(xì): 聚集, 合。 赩(xì): 大红。(11)此句谓有金银阙的三神山飘流到哪里去了。(12)六鳌: 六只驮神山的巨鳌。(13)灵仙:指海上仙山。(14)驱石作桥: 指秦始皇当年为过海看日出之处并求仙药,命筑石桥之事。(15)金支: 即金枝,指皇帝的子孙。翠羽: 皇帝仪仗中一种用翠鸟羽作装饰的旗。西旋: 西还,西归。(16)脱屣(xǐ): 脱鞋。此言将妻子家室看得很轻。《汉书·郊祀志》:“诚得如黄帝,吾视去妻子如脱屣耳!”(17)朱生: 是时与作者同行的友人。信: 真,确实。(18)此句语出两个神话故事:《淮南子·冥览训》说,鲁阳公与韩作战,正当激烈的时候,天色已近黄昏,公挥戈一击,竟使太阳倒退三舍。《广雅》说,羲和是为太阳神赶车的御者.(19)六龙: 古代神话称为太阳神拉车的是六条龙。(20)呜呜: 歌呼之声。酒热耳: 酒酣耳热,谓兴致正浓。