和韵
桂江缭绕通湖湘(1),佳山四插江之旁。
岚光滴翠漾波光(2),岸头秀木皆青苍。
谁人筑室枕西塘,新荷敲风柄柄香(3)。
君尝招我来携觞,登临乐臆生清凉(4)。
倏思伏波离空牀(5),且及尊前饮兴长(6)。
纷剧雄辩声何琅(7),客传俗事江亭芒(8)。
蛮歌蜑曲笑遐方(9),应无梦怪楚襄王(10)。
但惊岁月去茫茫,报国宜多爲画良(11)。
功名未白何时忘(12),此心畴敢忆家乡(13)。
诗词类别:写景抒情
来源:《粤西诗载》
(1)缭绕:回旋。 湖湘:洞庭湖和湘江。
(2)岚(lán兰):山林中的雾气。
(3)柄:植物花叶和枝茎相连的部分。此作“株”解。
(4)登临:登山临水。 臆:胸。
(5)倏(shū叔):忽然。 伏波:指伏波将军马援。
(6)尊:同“樽”。
(7)纷剧:争执剧烈。
(8)俗事:世俗之事。 芒:同“茫”。模糊不清,昏暗。
(9)蜑(dàn但):亦作“□(延+旦)”。即“疍民”。水上居民,世代从事渔业和水上运输业,多以船爲家。 遐方:远方。
(10)“应无”句:宋玉《神女赋序》:“楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事,其夜王寝梦与神女遇。”
(11)画:谋划,筹划。
(12)功名:功绩和名声。 白:清楚,明白。
(13)畴:谁。
李彦
李彦,宋代人,绍圣年间在桂。
朝代:宋代