自木龙渡浮江而下,过还珠,感伏波之事,作还珠歌
渡头水深百余尺,洞门落照涵波碧。
人言下有支机石(2),定是织绡渊客(3)。
往往珠光射旁碛(4),误道曾倾浮海舶(5)。
梁松小儿口多螫(6),朱勃书生讼徒剧(7)。
将军心事随己白(8),帝舅列侯何赫赫。
悲哉巧舌铦如戟(9),况复孤臣屡经谪(10)。
呼儿把酒酹烟波(11),歌以还珠感今昔。
诗词类别:写景抒情
来源:《粤西诗载》
相关作品:藩使乔公招陪学宪刘公饮灕山阁上,醉归作歌,爰记其事
(1)木龙渡:在广西桂林叠綵山木龙洞口。还珠:即还珠洞。伏波:即汉代马援。
(2)支机石:《集林》:“昔有人寻河源,见妇人浣纱,以问之,曰:‘此天河也。’乃与一石而归,问严君平,云:‘此支机石也。’”旧时多附会石器时代的遗物爲神话中的“雷公爷”或“支机石”。
(3)绡:生丝织成的薄绸。渊客:习水者。
(4)碛:浅水中的砂石。
(5)误道:错行航线。 浮海舶:航海的大船。
(6)梁松:后汉人,字伯孙。因坐诽谤死狱中。螯(zhē遮,又读shì式):蜂、蝎等刺人,喻语有毒。
(7)朱勃:后汉人,字叔阳。与马援爲友。马援遇谗,勃上书陈状大力救援。
(8)将军:指马援。随已白:指马援蒙冤被谤爲“薏苡明珠”之事已真相大白。
(9)铦(xiān先):锋利。戟:古代兵器的一种,长杆头上附有月牙状的利刃。
(10)谪:贬官。
(11)酹(lèi泪):洒酒以表祭奠。
张鸣凤
张鸣凤(生卒年不详),字羽王,明代丰城(今江西丰城县)人。嘉靖三十一年(公元一五五二)举人。曾官桂林府(治所在今广西桂林市)通判。有《西迁注》、《桂胜》、《桂故》、《漕书》、《羽王先生集略》等。
朝代:明代
籍贯:江西丰城