您的位置 首页 城市诗词 广西

张鸣凤《自木龙渡浮江而下,过还珠,感伏波之事,作还珠歌》写景抒情诗词赏析

自木龙渡浮江而下,过还珠,感伏波之事,作还珠歌

渡头水深百余尺,洞门落照涵波碧。

人言下有支机石(2),定是织绡渊客(3)。

往往珠光射旁碛(4),误道曾倾浮海舶(5)。

梁松小儿口多螫(6),朱勃书生讼徒剧(7)。

将军心事随己白(8),帝舅列侯何赫赫。

悲哉巧舌铦如戟(9),况复孤臣屡经谪(10)。

呼儿把酒酹烟波(11),歌以还珠感今昔。

诗词类别:写景抒情

来源:《粤西诗载》

相关作品:藩使乔公招陪学宪刘公饮灕山阁上,醉归作歌,爰记其事

(1)木龙渡:在广西桂林叠綵山木龙洞口。还珠:即还珠洞。伏波:即汉代马援。

(2)支机石:《集林》:“昔有人寻河源,见妇人浣纱,以问之,曰:‘此天河也。’乃与一石而归,问严君平,云:‘此支机石也。’”旧时多附会石器时代的遗物爲神话中的“雷公爷”或“支机石”。

(3)绡:生丝织成的薄绸。渊客:习水者。

(4)碛:浅水中的砂石。

(5)误道:错行航线。 浮海舶:航海的大船。

(6)梁松:后汉人,字伯孙。因坐诽谤死狱中。螯(zhē遮,又读shì式):蜂、蝎等刺人,喻语有毒。

(7)朱勃:后汉人,字叔阳。与马援爲友。马援遇谗,勃上书陈状大力救援。

(8)将军:指马援。随已白:指马援蒙冤被谤爲“薏苡明珠”之事已真相大白。

(9)铦(xiān先):锋利。戟:古代兵器的一种,长杆头上附有月牙状的利刃。

(10)谪:贬官。

(11)酹(lèi泪):洒酒以表祭奠。

张鸣凤

张鸣凤(生卒年不详),字羽王,明代丰城(今江西丰城县)人。嘉靖三十一年(公元一五五二)举人。曾官桂林府(治所在今广西桂林市)通判。有《西迁注》、《桂胜》、《桂故》、《漕书》、《羽王先生集略》等。

朝代:明代

籍贯:江西丰城