赠靖江王孙
其一
大雅诗书志(2),高情涧壑居(3)。
风流宜鹤氅(4),云气绕鸾舆(5)。
擒辞过梁宋(6),召客得应徐(7)。
投簪吾未老(8)。犹可曳长裾(9)。
其二
紫阁投朱绂(10),青山卧白云(11)。
凤笙留秘曲(12),鸿寳枕灵文(13)。
近得临卭客(14),飘然思不羣(15)。
时传古洞赋,爲我洗尘氛(16)。
诗词类别:即事感怀
来源:《粤西诗载》
相关作品:将赴灌阳
(1)靖江王孙:“王孙”是封建社会中对王者的孙或后代的称呼。明太祖封其兄之孙朱守谦爲靖江王。
(2)大雅:对才德极高的人的称赞之词。 诗书:泛指文学、学问。
(3)高情:不爲世俗利禄所引诱的品德。 洞壑:巖洞和深谷。
(4)风流:指富有才学的人行爲与众不同。宜:应该。鹤氅:泛指用羽毛编成的衣服。
(5)鸾舆:古代繫有铃铛的车子。
(6)擒辞:舖陈辞语.泛指写文章。 过:超过。 梁宋:指南朝的梁朝和宋朝。
(7)召客:召引宾客。 应徐:汉代应玚和徐干,两人都在“建安七子”内。
(8)投簪:比喻不做官。
(9)曳长裾:比喻文人学士在显贵之家作食客。这是顾璘向靖江王孙的白荐之辞。
(10)紫阁:帝王居住的地方。 朱绂:朝见皇帝时官员穿的衣服。
(11)“青山”句:到青山裏去居住,与白云爲伍。
(12)凤笙:笙的雅称。 秘曲:希奇的曲子。
(13)鸿寳:道术篇名,一名枕中书。 灵文:神灵的文字,指不能随便得到的妙文。
(14)临卭客:指司马相如。相传他和卓文君在临卭(今四川卭来县)开酒店。
(15)不羣:不一般。
(16)尘氛:尘俗之气。
顾璘
顾璘(公元?——一五四七),字华玉,明代苏州(治所在今江苏苏州市)人,寓居上元(今江苏南京市)。弘治进士。授广平知县。由开封知府谪知全州(治所在今广西全州县),仕至南京刑部尚书。诗以风调胜,与同里陈沂、王韦号金陵三俊,后寳应朱应登继起,称四大家。有《浮湘集》、《山中集》、《凴几集》、《息园诗文稿》,《国寳新编》、《近言》。
朝代:明代
籍贯:江苏苏州