(唐)杨衡《经端溪峡中》咏[广东]·羚羊峡的山水名胜诗词赏析
(唐)杨衡
阴岸东流水, 上有微风生。
素羽漾翠涧①,碧苔敷丹英②。
重林宿雨晦③, 远岫孤霞明。
飞猱相攀牵, 白云乱纵横。
有客溯轻楫④, 阅胜匪羁程⑤。
逍遥一息间, 粪土五侯荣⑥。
寒茗庶蠲热⑦,漱泉聊析酲⑧。
寄言丝竹者, 讵识松风声⑨!
【题解】
端溪峡即羚羊峡,在高要县。唐代又称高要峡、双羊峡。原分东、西两峡。东峡后淤成沥湖(即星湖),西峡即今之羚羊峡。民间传说七羊驮七星石落在肇庆后,五羊去广州,两羊留肇庆守双羊峡。后一羊被山妖困于石室,只剩一羊守峡,故称零羊峡,后易名羚羊峡。东峡旧时盛产名贵的端溪砚,西峡上的羚羊寺亦十分有名。此诗题一作《经端峡游石室》。前半写山峡之美,后半抒发蔑视权贵、欲隐江湖的情怀。
【作者】
杨衡,唐代诗人。字中师,旧籍凤翔陈仓(今陕西宝鸡),迁居江南,早年随父宦游于蜀,贞元时进士及第,贞元七年(791)随桂管观察使齐映至桂林,次年至广州,一度依岭南东道节度使王锷,后为桂阳部从事,试大理从事。诗工古体,今传诗50余首。
【注释】
①素羽:代指白色的水鸟。②敷丹英:覆满红花。③雨晦:雨雾。④溯轻楫:划短桨,逆流而上。⑤此句谓为览胜而留连不去,非为有事羁绊。⑥五侯荣:汉成帝时封其舅王氏兄弟五人为侯,时称五侯,后泛指权贵。⑦此句说清茶可以消除热气。茗,茶。蠲(juan),通“捐”,除去。⑧析酲:解酒。酲:醉酒。⑨“寄言”两句说,那些耽于丝竹享乐的人,怎么能知道山间风吹松声的美好呢?丝竹:弦乐和管乐,此代指室内的音乐。讵识,岂知。