《死魂灵》作品简析与读后感
果戈里是俄国最优秀的讽刺作家和批判现实主义文学的奠基人之一。1842年出版的《死魂灵》为其代表作。作品描写了自称是六品官的投机家乞乞科夫来到某市,他此行的目的是准备向当地的地主收买已经死去而未注销户口的农奴,再将这些死魂灵当作活的农奴,抵押给救济局,从而骗取大量押金。乞乞科夫在结交了该市的官僚之后,转而到各个地主庄园,搞起了死人生意,他先后走访了5个不同类型的地主。作品写出5个村庄农奴的悲惨生活,形象地揭露了农奴专制的黑暗。前3个地主是:耽于幻想,空虚疏懒的寄生虫玛尼罗夫;愚蠢、多疑,连一片旧布也舍不得丢弃的守财奴科罗皤契加;狂饮暴赌、撒谎造谣的流氓无赖罗士特莱夫。第4个地主梭巴开维支顽固、残暴、像熊一样愚蠢却又颇能盘算。第5个地主泼留希金是个贪婪的吝啬鬼,他为聚敛财富而聚敛,不男不女,形同乞丐。当乞乞科夫购得近400个死魂灵回到小城时,关于他的各种传言猜测在城中传开,眼见事情要败露,乞乞科夫只得放弃这桩死人交易,逃之夭夭了。作品通过一群官僚和5个地主的典型,无情暴露了俄国专制农奴制的腐朽、堕落,展示了其必将灭亡的必然性。作品对人物性格描写生动传神,语言幽默,讽刺巧妙,在艺术上别具一格,成为俄国批判现实主义文学的重要奠基作品。别林斯基说:“《死魂灵》超越了它以前的甚至果戈里自己的作品。它彻底解决了我们时代的文学问题,取得了新学派的胜利。”果戈里另著有剧本《钦差大臣》,短篇小说集《狄康卡近乡夜话》等。鲁迅在《摩罗诗力说》中称赞果戈里的作品“以不可见之泪痕悲色,振其邦人”。鲁迅最早将《死魂灵》译成中文。解放后,人民文学出版社多次出版了鲁迅的译本。1983年人民文学出版社出版满涛、许庆道的中译本。