《浮云》作品简析与读后感

《浮云》作品简析与读后感

长篇小说《浮云》是日本近代文学的先驱二叶亭四迷的代表作。作者原名长谷川辰之助。其笔名二叶亭四迷意为“你给我死掉算了”,自嘲之中表示出作者对社会现实的愤慨。小说主人公内海文三早年丧父,15岁时投奔东京叔父家,婶母对寄居的文三颇嫌累赘,文三在某官厅谋得个“委任官”差事之后,婶母很快对他另眼相看。文三和叔父的女儿阿势青梅竹马,两人感情融洽。此时,婶母暗示要把阿势许配给他。但好景如浮云飘过,就在文三志得意满之时,他突然被解雇,随之,遭到婶母冷遇,要把“这个累赘赶出去”。文三的同事本田升却因善于逢迎而得以晋升,并乘机讨好阿势。自以为“了解西洋主义”的新女性阿势,读了几年书,变得追求“时髦”,浅薄轻浮,又看上了有势利的本田。本田向文三提出,替他复职从中讲情周旋。文三虽然懦弱,却为人正直,他不愿像本田那样做奴才,听后忿然拒绝。文三在现实面前摇摆不定,不愿卑躬折节,去为官僚当奴才,却又盼望着复职通知书;对婶母的附势贪财,深恶痛绝,却又想与之妥协,幻想与意中人成婚,建立“幸福”的小家庭。小说以文三欲劝阿势回心转意而结束,后来作者又进一步构思:本田抛弃了阿势,同他上司的妹妹结了婚,文三听到此事后,一气之下疯了。但这些未付诸文字。作品中文三的形象是日本近代文学中第一个“多余的人”的典型。《浮云》是日本批判现实主义的奠基作。小说用现代口语于明治二十年(1887)完成,揭开了日本近代文学的第一页,作家为此书命名《浮云》意为:明治文明若仅对西方文明表面模仿,就会像无根草般轻浮、动摇不定,不会有真正的自由解放。作家还创作有长篇小说《面影》、《平凡》及在日本首倡现实主义创作的文学评论《小说总论》。他用口语体翻译的屠格涅夫的《幽会》、《奇遇》等,被公认为名译作。