《闲堂文薮》作品简析与读后感

《闲堂文薮》作品简析与读后感

本书是程千帆的论文集。自称唐代皮日休“编次其文,发箧丛萃,繁如薮译,因名其书曰《文薮》,”而本书是一部论学杂著,内容同样“繁如薮译”,因此也就沿用了这个书名。本书共分四辑:第一辑8篇,是有关文学的,包括古典小说、戏剧、词曲、对联各方面的论述;只是没有论诗的,因作者自谓“已经另外编成《古诗考索》一书”了。其中《韩愈与唐代小说》一篇,是陈寅恪先生于1936年以英文发表的论文,收入本辑的是作者的译文。另外《读〈遗山乐府〉》、《读马致远的〈天净沙〉》两篇,是作者亡妻沈祖棻的遗作,亦附录于此。其他均是作者的论文。第二辑是汉魏六朝文学散论3篇,是作者1946年在武汉大学讲授文学史的讲义,今天看来,亦有可参考之处。第三辑8篇,是有关校雠目录学的。写的时间较早,约在1935年至1942年,那是为了在金陵大学和武汉大学讲课之用。解放之后,这类课程久不设置,直至1980年作者为南京大学和山东大学的研究生开这门课时,由同学们录音整理成为《校雠学略说》。讲授的内容,广泛而深刻。按作者的说法,校雠的原始意义,就是改正书面材料上的错误使之恢复或接近本来面目。“一人读书,校其上下,得谬误,为校。一人持本,一人读书,若怨家相对,故曰雠也。”这是狭义的;广义的则兼指书籍的板本、校雠、编辑、目录、藏弆和流通等方面的研究。如宋代郑樵的《校雠略》、清代章学诚的《校雠通义》这两部专著都涉及广义的校雠。作者旁证博引,列举古书发生错误的情况和原因,从而提出校勘的方法。例如子夏指出“晋师三豕涉河”一句中,“三豕”是“己亥”之误,是据字形相近而校勘。也可以根据押韵的形式来推断。如《楚辞·离骚》:“曰黄昏以为期分,羌中道而改路。”有的本子有这两句,有的则无。通观《离骚》韵例皆为双进,如有这两句,联系上下文就是“武、怒、舍、故、怒”五字相叶,成为单数,不合全篇体例,因此可推断这二句是衍文。诸如此类例子极多,分析极为精当,可见作者学识之渊博,治学之严谨,较之鲁迅校《嵇康集》、闻一多校《楚辞》,陈垣校《元典章》均无逊色。特别是这门学科久不为人重视接近失传的时候,这篇著作更有他的珍贵意义。第四辑收文5篇,前两篇是刘永济和黄季刚两位前辈学人的传记和轶事,重点是谈他们的为人和治学的精神。其他3篇则是作者对学术风气及治学方法的一些看法。本书1984年由齐鲁书社出版。