《凯风》简介|介绍|概况
《诗经·邶风》篇名。《毛诗序》说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰其母心而成其志尔。”宋朱熹《诗集传》:“卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故其予作此诗。以凯风比母,棘心比子之幼时。盖曰:母生众子,幼而育之,其劬劳甚矣。”又说:“棘可以为薪则成矣,然非美材,故以兴子之壮大而无善也。复以圣善称其母,而自谓无令人,其自责也深矣。”还说:“诸子自责。言寒泉在浚之下,犹能有所滋益于浚,而有子七人,反不能事母,而使母至于劳苦乎!于是乃若微指其事,而痛自刻责,以感动其母心也。母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”清姚际恒《诗经通论》:“小序谓‘美孝子’。此孝子自作,岂他人作乎?大序谓‘母不能安其室家’,是也。……古妇人改适亦为常事,故曰‘过小’。’吴闿生《诗义会通》“管世铭云:‘母生七子,又皆能赋诗,母子齿亦长矣,必无不安其室之理。’其引义必不失伦。”闻一多《风诗类抄》:“凯风,大风也,风喻男,棘喻女。……大风吹棘,夭夭欲折,喻父不能善待母而使之忧劳也。……寒泉浸薪,使之湿腐,亦喻父之虐待母。”高亨《诗经今注》:“卫国一个妇人生了七个儿子,因家境贫困想要改嫁。她的儿子们唱出这首歌以自责。”袁梅《诗经译注》:“歌者的母亲受尽劳瘁,可能又受到父亲虐待,他同情母亲,并表示自己兄弟‘莫慰母心’的遗憾。实为婉辞谏父之作,也是七子自责之辞。”蓝菊荪《诗经国风今译》:“这是一篇叙述母亲辛勤抚育儿子,儿子已经长大成人,自责当如何奋勉,以安慰母心的诗篇。”高亨之说胜。该诗极为成功地运用了比兴手法,使形象鲜明,比喻新颖,抒情自然,全诗富于兴味。