注释
寒雨连江:寒冷的雨水与江水相连。
平明:天刚刚亮的时候。
客:指诗题中提到的辛渐。
冰心:像冰一样明净的心。
玉壶:美玉雕成的壶。古人常用玉石比喻意志的坚定。
鉴赏导示
这是一首抒情的送别诗。诗名《芙蓉楼送辛渐》是指去芙蓉楼送辛渐的意思。芙蓉楼故址在唐代润州(今江苏省镇江市)城西北。辛渐,人名,是作者的好朋友。这首诗是作者在江宁(今江苏省南京市)任职期间写的,它记述了作者送别好友时的情景,抒发了对亲友的深情,表达了作者光明磊落的内心世界。
鉴赏
诗的开头两句写早晨在芙蓉楼下与友人分别,却从昨夜落笔。昨天夜里,吴地江天被迷蒙的烟雨笼罩,织成了无边无际的愁网。诗人在旅舍中听着这风雨之声,毫无睡意,想到自己的坎坷遭遇,想到与好友分离在即,一时心乱如麻。清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。诗人遥望江北的远山,孤寂之感油然而生。汉时江南属吴,江北属楚,诗句中以“吴”“楚”指代。
后两句,是诗人托辛渐给洛阳亲友带去的口信。“一片冰心在玉壶”是诗人对一切诬谤之言的公开答辩。心像冰一样晶莹别透,而这样的心还贮置在纯洁高贵的玉壶中,微尘不染。
诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心告慰远在洛阳的友人,比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的一片深情。
鉴赏要点
[1]名句:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”
[2]即景生情,情蕴景中。
[3]含蓄蕴藉,余韵无穷。
[4]比喻贴切、自然。