(明)陈子龙《虞美人·枝头残雪余寒透》原文赏析

(明)陈子龙

虞美人·枝头残雪余寒透

枝头残雪余寒透,人影花阴瘦。红妆悄立暗消魂,镇日相看无语又黄昏。香云黯淡疏更歇,惯绊纤纤月。冰心寂寞恐难禁,早被晓风零乱又春深。

 

古来梅词之多,为咏物之冠。宋李清照已有“世人作梅词,下笔便俗”之叹,于是填制《孤雁儿》一首,只在“梅心”落笔,表达自己的心迹。由宋而元,由元而明,梅词佳篇又不知有多少,几让后人难于措手,而子龙以其灵心秀笔,另辟新径,将花人合写,铸此脍炙人口之篇。

“枝头残雪余寒透”,起句即不凡。早春季节,余寒逼人。梅迎寒而开,如今地气转暖,已渐次凋残。雪与白梅,颜色正同,故前人常以雪喻梅。陆游《梅花》诗云:“闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。”杨万里《池亭双树梅花》诗云:“两枝晴雪作双寒。”晁补之《盐角儿》词云:“开时似雪,谢时似雪,花中奇绝。”吕本中《踏莎行》词云:“雪似梅花,梅花似雪。”不一而足。就在雪与梅这样一个冰清玉洁的世界里,有佳人立于梅阴之下。“人影花阴瘦”,“瘦”既照应“残雪”,写梅残花瘦;又与李清照《醉花阴》“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”意略同,指人瘦,亦即词人《点绛唇·闺情》“惜别经年,玉阶冷落人清瘦”之“人清瘦”。花枝清瘦,人影清瘦,然花之冰清玉洁,也正同人之冰清玉洁。首二句以花为主,人为宾;三四句反是,人主花宾。“红妆悄立暗消魂,镇日相看无语又黄昏。”佳人红妆悄立花下,色泽对比鲜明,可以想见其婷婷玉立之貌,大可与韦庄“一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞”之句媲美。然而词人于“立”字前著一“悄”字,后缀“暗消魂”三字,则已透露出佳人孤寂的心魂,又与韦词明快的情调异趣。江淹《别赋》云:“黯然消魂者,唯别而已矣。”看来,红妆佳人是为离情别绪所牵惹,故悄然立于梅下,寄心迹于梅枝。如雪之梅,成了她无言的知己,“镇日相看”两不厌,似非一日;自晨至暮,又是一个黄昏,其情何痴!“无语”二字妙。闺中离情,非向姐妹、女伴所便于道。于是,冰清玉洁不能语、却似乎有情的雪梅便成了闺中知己,晨昏相伴的知己。

上片写白昼,下片写月夜。上片花人双写,前后两句各有侧重;下片亦花人双写,而花人则融而为一。“香云黯淡疏更歇,惯绊纤纤月。”“香云”,佳人鬓发。由于镇日伤别,离思难遣,“自伯之东,首如飞蓬”(《诗·卫风·伯兮》),娥眉也懒画,云鬓也懒理,故云“香云黯淡”。亦指梅花如云。宋林逋《山园小梅》诗云:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”梅花惯绊纤纤月,闺中佳人亦惯绊纤纤月,一样的冷寂,一样的凄清。此二句,承上片“红妆”二句,将“相看无语”文气补完。“冰心寂寞恐难禁,早被晓风零乱又春深。”冰清玉洁的梅花长夜寂寞,冰清玉洁的佳人亦长夜寂寞。梅枝已残,禁不起春深晓风,纷乱飘坠;佳人方寸已乱,同样禁不起折磨。春天已深,不见所思归来,而晓来风急,又将鬓云吹得更加零乱,这就把离别的愁苦更写深了一层。

陈廷焯评此词曰:“情不自禁,写来婉转入妙”(《词则·闲情集》)。所评正与词人提出的作词理论“其为境也婉媚,虽以惊露取妍,实贵含蕴不尽,时在低回唱叹之际,则命篇难也”(《古今词话·词品》引)相合。子龙志意刚强,而其词却婉转绵丽,正如唐相宋璟贞姿劲质,刚志毅状,人疑其有铁肠石心,然所作《梅心赋》,清便富艳,有南朝徐、庾之风(参见皮日休《桃花赋序》)。子龙小令亦如此。读子龙小令,而知“文如其人”之说,未必尽然。顾景芳评子龙《念奴娇·春雪咏兰》云:“此大樽之香草美人之怀也。读《湘真阁词》俱应作是想。”(《陈忠裕全集》引)当然不无道理。至于此词所传凄惋之神是否亦有比兴,读者自可发挥充分的联想力,不必定说其有,亦不必定说其无。