(顾况)每画,先帖绢数十幅于地,乃研墨汁及调诸采色,各贮一器。使数十人吹角击鼓,百人齐声噉叫。顾子着锦袄锦缠头。饮酒半酣,绕绢帖走十余匝,取墨汁摊写于绢上,次写诸色;乃以长巾一,一头覆于所写之处,使人坐压,己执巾角而曳之。回环既遍,然后以笔墨随势开决为峰峦岛屿之状。 ○唐·封演《封氏闻见记》卷五
[述要] 顾况每次绘画前,先命人将数十幅绢铺在地上,然后研墨汁、调丹青,把它们分别贮于一碗盆中,叫数十人在旁吹角击鼓;另有百人齐声叫喊。顾则身穿锦袄,以绡缠头,喝酒助兴。至半醉时,离座起身,绕绢走十多圈,取墨汁、丹青在绢上挥洒;然后,取一长巾,覆在墨色之处,命人坐在巾上,顾拉着巾角,拖曳一转;然后,掀掉巾子,顺笔墨、丹青之势,用画笔勾出峰峦岛屿等状。
[按语] 傅璇琮主编《唐才子传校笺》卷三云:“(顾)况之画风狂放,可与歌诗‘骏发踔厉’相印证。”