音—色转换
指从色彩的角度去感受或描写声音,简言之,即是将声音转换为色彩。
英国浪漫主义诗人柯尔律治在其《文学传记》中指出:“诗人必须……懂得并掌握培根所说的各种感觉的共性特征。尤其要懂得并掌握听觉和视觉之间的对应关系,声音所表现的视觉概念。”音-色转换这一现象在诗歌中是很普遍的。其中最著名的例子就是法国诗人兰波在他的十四行诗《元音》中的一行:
A noir, E blanc, I rouge, U vert,O bleu, voyelles….
A黑色,E白色,I红色,U紫色,O蓝色,元音……
此外,在语言中常见的“金嗓子”(golden voice)、“花腔女高音”(coloraturasoprano——直译为“彩色女高音”)、“音色”(Klangfarbe)等词语也都是音—色转换的例证。爱德华·托马斯《鸡鸣》一诗中的两行亦不失为此用法的一个生动实例:
Out of the night, two cockstogether crow,
Cleaving the darkness with asilver blow.
夜已尽,有两只公鸡齐声啼鸣,
划破了黑暗,天空显露出一线银色的黎明。