妙丹丁

妙丹丁

缅甸作家、翻译家。帕科库县莱镇人。原用笔名妙丹。1961年发表小说《泥泞中的荷花》时,改用妙丹丁。1948年入仰光大学,先后获得文学士、法学士学位。1949年6月在《星》杂志发表了第一篇短篇小说《受难者》。(收录于1972年出版的《妙丹丁短篇小说集》)。他先后在《进步报》、《新文学》、《文学》、《新国家》、《月》等报刊杂志社担任编辑与总编辑。早期主要从事创作活动,后期则侧重于外国文学翻译介绍工作。主要作品有长篇小说《黑暗世界》(1960)、《第十次进狱》(1961)、《姐姐》(1961)、《妙南达,跟我走吧! 》(1963)、《幸运》(1972)、《狡黠世界》 (1975)、《刀山敢上火海敢闯》 (1973)。翻译作品有曹禺的《日出》、高尔基的自传体三部曲、托尔斯泰的《战争与和平》、美国作家米切尔的《飘》、中国的《红楼梦》等並多次获翻译奖。