死隐喻

死隐喻

死隐喻是指某些词语原为隐喻,但因长期频繁使用,现在人们已不知其原为隐喻而只知其现在所表达的意义了。马克斯·缪勒在对多种语言的词源进行了调查研究之后发现:现在使用的词汇中有很大部分都是这类“死隐喻”。比如,现在英语里大部分描述大脑活动的词,原先皆为描述体力活动的词。例如conceive(理解),源出拉丁词concipere,意思是(拿、取);再如metaphor (隐喻)源出希腊词metapherein,意思是carry over(引申)。缪勒把这类隐喻称作“词根隐喻”(即其含义源于词根)。这类死隐喻也称为“化石隐喻”或“退色隐喻”。欧文·巴菲尔德提出,诗人的特殊任务就是在他的诗作中使用这类词语并复活其业已失去了的喻意。批评家也一样,在分析这类词语时,也应透过其现在的词义而追溯其原有的喻意。