诗词研究·诗学研究·诗经直解
诗经全译本。陈子展撰。该书是作者在三十年代所作《诗经语译》,五十年代所作《国风选译》、《雅颂选译》的基础上继续探索,历时十多年精研而成的著作。包括正文、译文、章旨、今按、简注五个部分。每篇题目之下列有《毛诗序》,并记章句。正文、译文上下排列。章旨评析置于每章之后,今按就是解题,置于每篇之后,简注极为简要,集中置于每卷卷末。本书注解《诗经》,涉及百科知识,其内容可谓博大精深,且有学术史性质。其解题有总结诸说之意。如谓《郑风·丰》为“婚变之诗”,是受戴震启发,视《秦风·权舆》为冯谖之流的“弹铗之歌”本于魏源的《诗古微》,解《秦风·蒹葭》用汪梧凤引申朱子之说从而得出怀人之作的结论。作者自云其论诗信而好古、无征不信,一方面批评三家诗多用古史佚文或民间传说解诗,往往非作诗之本义;一方面对于三家符合诗义的说法,仍斟酌采用,并无今古文门户之见。如解《小星》、《汉广》、《二子乘舟》、《大车》、《溱洧》等篇,皆采三家遗说,即是显例。提出自己创见之处也很多,如谓《葛藟》为孤儿乞食之歌,谓《唐风·杕杜》亦饥者歌其食之一例,犹之后世乞食者之莲花落、顺口溜、唱快板、告地状,颇有见地。所论章旨每多胜义。所谓章旨,原是中国经学古籍传统体例之一。本书援用旧的程式,扩大它的范围,成为解题、简注以外无所不包的一个项目。由于它的内容灵活、充实,因而成为本书一个重要组成部分。它概括每章内容、写作方法及对后代文学的影响,大都言简而意赅,且往往随文抒发议论,涉笔成趣。《诗经》原文特别是一些艺术性较高、涉及典制较多的篇章,译成今体诗颇不易,本书译文力求贴切原意,而又调利口吻,近似现代白话新诗,比较成功。《诗经直解》复旦大学出版社1983年出版。