诗词研究·诗学研究·宋玉辞赋译解

诗词研究·诗学研究·宋玉辞赋译解

楚辞译注本。今人朱碧莲译解。此书之作有为宋玉辨诬之意,自四十年代郭沫若在话剧《屈原》中将宋玉写成出卖其老师屈原的“犹大”之后,“无耻文人”似乎已经成为宋玉的定评。此书据历史记载与宋玉作品认为“宋玉是一位关心朝政、不满现实、有理想有抱负的正直的诗人”(《论宋玉及其〈九辩〉》)。在文学上宋玉是继屈原之后又一位浪漫主义大诗人,是屈原的直接继承者。至于宋玉作品之真伪,作者认为楚辞中仅《九辩》为宋玉作品,文赋中属于宋玉者有《风赋》、《高唐赋》、《神女赋》、《登徒子好色赋》、《对楚王问》等。并且对否认这些作品为宋玉所作的陆侃如、游国恩的论点进行了批驳。此书包括论述、作品、附录三部分。论述有《论宋玉及其〈九辩〉》、《宋玉辞赋真伪辨》。作品部分,将属于宋玉的作品均作了详密的注释与今译,注释细致准确,译文流畅。其他六篇署名宋玉,但属于伪作的《笛赋》,《大言赋》、《小言赋》、《讽赋》、《钓赋》、《舞赋》仅作了注释。入录作品皆列“赏析”一栏,对该篇作品内容与艺术作了细致的分析。附录包括《有关宋玉的传记资料》、《宋玉及其作品的研究专著和文章索引》。五十年代以来关于宋玉的专著仅此一部。中国社会科学出版社1987年出版。