诗词典故·高凤麦流
典源出处 《艺文类聚》卷八十五引《东观汉记》 曰:“高凤,南阳人。诵读昼夜不绝,妻尝之田,曝麦于庭,以竿授凤,令护鸡,受竿诵经如故。天大雷,暴雨流淹,凤留意在经史,忽不视麦,麦随水漂去。”《后汉书·逸民列传·高凤传》:“高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。”
释义用法 后汉高凤,读书专心一意,家里晒麦子,让他看着鸡,他却只顾诵读经书,连天下起暴雨来把麦子冲走了都不知道。后用此典称美读书专心勤奋; 也用来借指下雨。
用典形式
【千穗漂】 明·高启:“田中刈麦罢,把卷忘其疲,风雨忽云至,千穗漂无遗。”
【麦漂雨】 宋·苏轼:“卧看毡取盗,坐视麦漂雨。”
【流麦士】 宋·苏轼:“读书莫学流麦士,挟策莫比亡羊人。”
【庭前麦流】 清·钱谦益:“犊背或看书挂角,庭前时见麦流水。”
【恶雨漂流】 金·元好问:“办作高敬通,恶雨将漂流。”
【高凤麦流】 宋·陈与义:“欲过苏端泥浩荡,定知高凤麦漂流。”