苏轼《赠刘景文》原文翻译、注释及赏析

赠刘景文

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

 

【注释】

(1)此诗写于哲宗元佑五年(1090)冬,作者任杭州知州,时年五十四岁。刘景文:名季孙,开封人,时任两浙兵马都监,在杭州与东坡时有唱酬。刘为将门烈士之后,博学能诗,曾受王安石赏识和提拔,苏轼赞誉刘为“慷慨奇士”,以国士视之,并向朝廷推许和表荐。

(2)擎雨盖:指伞形的荷叶如雨盖一样。

(3)傲霜:不畏寒冷、藐视风霜。

(4)最是:正是。橙黄橘绿时:指深秋季节,橙子黄了,橘树经霜犹绿。

【赏析心得】

此诗为作者任杭州太守时所写,写的是残秋初冬景色,借景抒情,以物喻人,激励朋友警策自己。

“荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。”作者首先描绘了残秋景象,那夏天碧叶连天的塘荷,已是茎叶枯败,绿叶衰破,再也举不起遮雨伞盖了。独立寒秋的残菊,花凋叶缺,唯有那挺拔枝干依然劲节,斗风傲霜,雄姿犹存。“一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。”季节更换,新陈代谢,这是谁也改变不了的自然规律,败荷残菊毕竟都已过时,不得不退出竞争。请友记住,初冬已至,这是一年最好的季节,它有橙黄橘绿的好风光,尤其是橘树“经冬犹绿林”“自有岁寒心”“可以荐嘉客”,它的坚贞节操和高贵品质,是春之花、夏之荷,甚至秋之菊都不能比拟的。荷花谢了,荷叶凋零破败,菊花残了,犹有劲枝,而朋友,你还不是败荷残菊,正是橘黄橘绿的好时光呢!

这首小诗,充分显示了作者对朋友的真挚情深和豁达胸怀。他自己当时已五十四岁了,屡受打击,备尝艰辛,可他还写诗激励比他年龄还大的朋友刘景文(当时已近六十岁)。他形象地比喻自己已过五十,好比深秋残菊,犹还枝干劲节,斗风傲霜,你虽然比我大几岁,不正是人生最好的时节吗?初冬的橘黄桔绿,那是多么好的旖旎风光啊!正像他在另一首诗中所说:“莫因老骥思千里,醉后哀歌缺垂壶。*”(引自《次韵刘景文见寄》)激励友人千万不要垂头丧气。

*晋王敦在酒后常咏曹操诗:“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”用如意敲唾壶为节拍,壶边全被打缺。刘景文年近六十,不得重用,所以作者翻用这典故来表示对他的同情和慰藉。