张九龄《答陆澧》原文翻译、注释及赏析

松叶堪为酒,春来酿几多(2)

不辞山路远(3),踏雪也相过(4)

 

【注释】

(1)陆澧:作者的朋友,吴郡(今苏州)人,官至殿中侍御史。

(2)几多:即多少的意思。

(3)辞:推辞。

(4)过:赴约过从、拜访。

【赏析心得】

这是一首以诗代简,答复山中友人陆澧邀请喝酒的五绝。“松叶堪为酒,春来酿几多?”诗人首先风趣地问,清香的松叶酒,味道肯定甘醇浓郁,春天来了,你酿造了多少呢?对老朋友的幽默,由此可见,言外之意,我的酒量是很大的,够不够我喝啊!最后,诗人表示,不管山路多长,风雪多大,我一定会踏着积雪前来山居赴约,与你痛痛快快喝几杯。短短四句,语言简朴,情韵俱佳,可以看出,作为政治家的诗人,对朋友真挚的友情和对生活无限的热爱。“踏雪相过”,更显诗人的潇洒风度,难怪连唐玄宗都说:“每见九龄,精神顿生”,每选用一人,必先问:“风度能若九龄否?”