《采蘋》原文|译文|注释|赏析

于以采蘋?何处采摘绿浮萍?

南涧之滨。南面山麓溪水滨。

于以采藻?何处采摘绿水藻?

于彼行潦。活水沟啊浅池沼。

于以盛之?翠萍绿藻用啥装?

维筐及筥。圆的箩啊方的筐。

于以湘之?鲜萍嫩藻用啥煮?

维锜及釜。无脚锅啊三脚釜。

于以奠之?祭品萍藻何处放?

宗室牖下。先祖庙堂窗棂旁。

谁其尸之?敬神祭祖谁担任?

有齐季女。待嫁少女心虔诚。

[注释]①蘋:浮萍,多年生水草,可食。②藻:生于水底之水草,可食。③行潦(lao):流动的浅水。④筥(ju):盛物竹器。《毛传》:“方曰筐,圆曰筥。”⑤湘:《毛传》:“湘,亨(烹)也。”⑥锜(qi):有足之釜。⑦奠:放置祭品。⑧宗室:宗庙。⑨尸:主持祭祀。⑩季女:少女。齐(zhai):《玉篇》引《诗》作“齋”。《毛传》:“齐,敬”。

[赏析]据《礼记·婚义》记载:古代女子出嫁前三个月,须在宗室进行一次教育,“教以妇德、妇言、妇容、妇功。教成之祭,牲用鱼,芼之以蘋藻,所以成妇顺也。”《召南》中的《采蘋》,就是一首叙写女子采摘蘋藻、祭祀祖先的诗作。诗中具体描述了祭祀前后的种种活动,反映了当时的一种风俗习尚,揭示了婚前待嫁少女的虔诚心意。

全诗分为三章,每章四句。首章叙述一个女子从南山之麓的溪水旁,到很远的活水沟或是浅池塘,四处采摘浮萍和水藻的情景。蘋藻“托根于水、至洁”(王质《诗总闻》),当时被普遍视为祭祀之食。这个少女为了采摘蘋藻,不怕路远,不畏辛劳,充分表现了她对祖先的一片虔诚之心。次章描写这个女子将采摘的蘋藻用方的筐、圆的箩装回家,并放在锅里加以烹煮的情景。筐装箩盛,可见所采蘋藻之多,锅蒸釜煮以示调制祭品之精心,从而更显现出这个待嫁少女对婚前祭祖一事的无限诚意。末章描绘这个少女将调制好的蘋藻放在宗庙天窗下作为祭品,并亲自向祖先祭祷的情景。《左传·襄公二十八年》云:“济泽之阿,行潦之蘋藻,置诸宗室,季兰尸之,敬也。”旧诗学家据此认为此诗所说“季女”即“季兰”,并断定“此季兰必是当时实有其人”(翁方纲《诗附记》)。而马瑞辰则认为:“季兰盖当时女子之美称,犹云季姜、季姬,非实有所指。”(《毛诗传笺通释》)马说为妥。诗歌的创作无须拘泥事实,诗歌的阅读欣赏亦然。

“季女”是该诗着力歌唱的主人公。根据当时的风尚,可以断定,这个“季女”就是一个婚前待嫁的少女。因此,她采蘋、煮藻、祭祖的行为,就不仅仅表现了她对祖先的虔诚,更表现出她对真挚爱情的追求和对婚后幸福生活的祈祷。诗作的这一意蕴,是通过行动来体现而见之于言外的,因而就更含蓄。

这首诗通篇用“赋”,直陈其事。诗中采用一连串对话形式,连绵起伏,特别是“五用于以字,有群山万壑赴荆门之势”(吴闿生《诗义会通》)。五组问答,从采蘋、盛之、湘之、奠之,到季女尸之,一一道来,层次井然,有条不紊。作者先用结构相同的句子,不厌其详地铺写采蘋煮藻的经过,是为末句赞美季女的虔诚做准备,这就叫“卒章见其志”。清人毛先舒在评此诗时引戴君恩语云:“前连用五‘于以’字,奔放迅快莫可遏,末忽接‘谁其尸之?有齐季女’,万壑飞流,突然一注。”又云:“诗本美季女,俗笔定从季女赋起。且叙事絮絮详悉,至点季女,只二语便了,尤奇。”(《诗辩坻》)这些精到的见解,可谓概括了《采蘋》一诗的主要艺术特征。