《摽有梅》原文|译文|注释|赏析

摽有梅,梅子一个个抛出去,

其实七兮。果子剩下十之七呀。

求我庶士,有心求我的小伙子,

迨其吉兮!不要错过好时机呀!

摽有梅,梅子一个个抛出去,

其实三兮。果子只剩十之三呀。

求我庶士,有心求我的小伙子,

迨其今兮!吉日良辰在今天呀!

摽有梅,梅子一个个抛出去,

顷筐塈之。筐里的梅子全抛过来。

求我庶士,有心求我的小伙子,

迨其谓之!姑娘等你把口开呀!

[注释]①摽(biao):抛。一作落。②庶:众。士:未结婚的男子。③迨(dai):及,趁。吉:好日子。④今:现在。⑤顷筐:浅筐。塈(qi):给予。⑥谓:告诉。

[赏析]《摽有梅》是首情歌。歌唱的是一个年轻女子大胆地追求小伙子,呼唤爱情的到来。

宋代理学家朱熹在评论“郑卫之乐”时说:“郑卫之乐,皆为淫声。然以诗考之,卫诗三十有九,而淫奔之诗才四之一,郑诗二十有一,而淫奔之诗已不翅七之五:卫犹为男悦女之词,而郑皆为女惑男之语;卫人犹多刺讥惩创之意,而郑人几于荡然无复羞愧悔悟之萌,是则郑声之淫,有甚于卫矣。”(《诗集传》卷四)按照朱熹的理论,歌唱男女爱情的诗篇,都是淫诗;描写女子追求男子的诗,如这首《摽有梅》,是淫诗中之尤淫者。这种评判反映了朱熹作为理学家对爱情诗的偏见,也是缺乏事实依据的。

《摽有梅》大约创作于西周末年东周初。《周礼·地官·媒氏》记载,当时“媒氏掌万民之判(婚配)。……中(仲)春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁;若无故而不用令者,罚之。”这与今天某些少数民族的风俗习惯颇为相似。《摽有梅》正是这种社会风尚的反映。它塑造了一个大胆地追逐爱情生活而又有几分矜持的少女的形象。在一个梅子成熟的日子里,在一个类似“有女如云”的东门之外或“洵訏且乐”的溱洧之滨的男女相会的地方,她,手挎一篮梅子,不断地向小伙子们抛去,公开表示求爱。古俗:在某种特定的男女青年集会场所,女子把成熟的果子,向她所属意的男子抛去,这就是表示求爱;男方如果同意,便报以某种礼物,表示“永以为好”,双方即可结为夫妇。如《卫风·木瓜》:女子把木瓜、木桃、木李投给男子,男子回报女子以琼琚、琼瑶、琼玖,遂订终身之盟。本诗中的女子,在求爱方面,既有大胆一面,却又带几分矜持,你看:她把梅子一个又一个地向小伙子抛去并示求爱,怀着几分焦急的心期待爱神的到来,却偏说“求我庶士”,是小伙子爱慕她,追求她;她向小伙子求爱,自己却不开口,偏要启发等待小伙子开口。这不是情场老手的故作姿态,而是情窦初开的少女在叩击爱情之门时所常有的羞涩感与自尊心的表现。

《诗经》中的诗,就其艺术结构来说,有个显著特点,即重章叠句。这一特点是诗歌发展到一定历史阶段的产物。从诗与乐与舞的关系说,中国古典诗歌的发展可分为三个大阶段:一是诗与歌与舞相结合的阶段;二是诗、乐与舞脱离的阶段;三是诗脱离乐而独立的阶段。《诗经》是诗进入第二阶段的产物,三百篇中,除少数古代传下来的颂诗还没有脱离舞外,大都是诗乐结合的乐诗。乐是为了配合礼的。当时祭天祀祖、送往迎来、遣戍劳归……都要奏乐。礼的进行有个过程,乐的演奏为了适应这个过程,往往要把一支短小的乐歌重奏一遍至多遍。乐的意义比较抽象,不避重复;诗的语言具体明确,忌讳重复,于是演唱时不得不更换一些字句。这就是重叠句产生的背景。字句的更换有两种情况:一是字面换了,内容不变;一是字面换了,内容也有了发展变化。本诗三章,每章四句,第二章换了两个字,第三章换了六个字。诗句的更换属于后一种情况:一筐梅子,一个个抛出去,只剩下七成了——只剩下三成了——全抛光了;少女的心情也随着梅子数量的变化而变化,求爱心情越来越迫切,越来越焦急,希望小伙子赶快选个好日子向她求婚——希望求婚就在今天——希望求婚就在此时此刻,她立等小伙子开口。诗中重章叠句的运用,恰到好处地表现了事态的发展过程与人物的心理变化。