《萚兮》原文|译文|注释|赏析

萚兮,萚兮!叶落啦,叶落啦!

风其吹女。风将吹你纷扬扬。

叔兮,伯兮!弟弟啦,哥哥啦!

倡予,和女!我领唱来你帮腔!

萚兮,萚兮!叶落啦,叶落啦!

风其漂女。风将吹你飘荡荡。

叔兮,伯兮!弟弟啦,哥哥啦!

倡予,要女!我先领头你帮唱!

[注释]①萚(tuo):落。②女:汝,指叶;下“女”指叔、伯。③叔、伯:古代以“伯仲叔季”作为兄弟长幼的次第。④倡:领唱。⑤漂:通“飘”。⑥要(yao):同《礼记·乐记》“要其节奏”之“要”,郑玄注“要,会也”。闻一多阐发郑注说:“歌者以声相会合,即和。”(《风诗类钞》)

[赏析]这首短歌说的是什么?古今学者聚说纷纭,概括起来约有两类:一是从当时郑国着眼,这由《诗序》发端,认为是讽刺郑昭公“君弱臣强,不倡而和”。后儒相继:或说是群臣共起谋救国难的;或说是群臣结党避祸的;或说是乘微弱而谋倾夺的;或说是贤者望救于他国的,等等。一是从当时郑国风俗着眼,这由朱熹首倡,他认为是淫女之词。后儒从者:或说是男女相悦之词;或说是君臣朋友有所感触而托之于男女之际等。今人对本诗的说解,多从朱熹之说引出,认为是男女邀歌之作,具体解释则大同小异。

本篇当是女辞。诗人面对萧索秋景,心有所感,随口编唱了这首歌。头两句是起兴。宋玉的《九辩》开头感叹道:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。”秋风落叶,最容易触动人生的感慨。宋玉是如此,比他早的《萚兮》作者也是如此。不过她不是触秋生悲,而是从秋叶摇落中,领会到时光易逝,要更加珍惜青春年华,享受转眼即逝的人生乐趣。有人说:“一片自然风景就是一种心情。”这两句正是如此,所以下两句她就是在此景此情的感召下,请求小伙子们与她一起唱歌。本诗到此戛然而止,至于这群少男少女如何我唱你和,此起彼伏的热闹情景,读者们尽可张开想象的翅膀去创造!

本篇反映了春秋时期郑国男女交往较自由的情况。拙作《诗经选注》曾指出:“因为郑国保留着男女自由交往的某些古代遗风,所以也就影响了人们的思想。如郑厉公四年(前697年),郑国大臣祭仲的女儿雍姬问她的妈妈:‘父亲与丈夫哪个亲近些?’她的妈妈答道:‘父亲只能有一个,而丈夫却个个男人都可做。’一个世家命妇居然用这种亵渎礼教的话来教育自己的女儿,郑国一般人民的男女观念,那就更可想而知了。”懂得了这一点,对本篇的女诗人大胆邀请小伙子们一起唱歌,尽情逗乐,也就不难理解了。

本篇两章叠唱,内容一样。两章都是隔句韵,韵脚落在每句倒数第二字上:第一章萚、伯为韵(铎部);吹(读为cuo)、和为韵(歌部)。第二章萚、伯同上;漂、要为韵(宵部)。加上每章两句“兮”字、两句“女”字相同,各句都构成“富韵”。两章诗都除第二句外,是两字一顿,短促的音节,构成了本诗欢快的情调。