《吉日》原文|译文|注释|赏析

诗写贵族田猎,择日选马,祭祀祈祷,还赶着禽兽以便周天子来射它。

吉日维戊,(一)择日子,戊日好,

既伯既祷。(二)祭马祖又祈祷。

田车既好,田车坚呀田车牢,

四牡孔阜。四匹公马大又高。

升彼大阜,登上那边的山道,

从其群丑。(三)大群的禽兽赶着跑。



吉日庚午,择日子,庚午好,

既差我马。(四)我的马已挑选了。

兽之所同,(五)走兽们呀在聚拢,

麀鹿麌麌。(六)公鹿母鹿一群群。

漆沮之从,(七)沿着漆、沮的水旁,

天子之所。赶到天子那一方。



瞻彼中原,(八)看那平原之中呀,

其祁孔有。(九)禽兽众多地方大。

儦儦俟俟,(十)跑呀跑、走呀走,

或群或友。(十一)三个成群,两个结友。

悉率左右,(十二)从左到右赶呀赶,

以燕天子。好让天子来射它。



既张我弓。我的弓,已开张。

既挟我矢。(十三)我的箭,在弦上。

发彼小豝,(十四)发箭射中那小母猪,

殪此大兕。(十五)一箭射杀这大野牛。

以御宾客,(十六)用它敬客敬朋友,

且以酌醴。(十七)还斟上一大杯甜酒。



注释

(一)毛亨:“维戊,顺类乘牡也。”

郑玄:“戊,刚日也。故乘牡马为顺类也。”

朱熹:“以下章推之,是日也,其戊辰与。”

(二)毛亨:“伯,马祖也。重物谨微,将用马力,必先为之祷其祖。祷,祷获也。”

(三)郑玄:“丑,众也。田而升大阜,从禽兽之群众也。”

(四)毛亨:“差,择也。”

(五)郑玄:“同,犹聚也。”

(六)毛亨:“鹿牝曰麀。麌麌,众多也。”

(七)朱熹:“漆沮,水名,在西都畿内,泾渭之北,所谓洛水。”

严粲:“遂从漆沮二水之傍,驱兽而至天子之所也。”

(八)严粲:“《释地》曰:‘广平曰原。’中原,盖原中也。”

(九)陈奂:“祁与頎同,故训大。大谓原野广大也。孔,甚也。原田之中,其地广大,物又甚有。”

(十)毛亨:“趋则儦儦,行则俟俟。”

(十一)毛亨:“兽三曰群,二曰友。”

(十二)毛亨:“驱禽之左右,以安待天子。”

王先谦:“张衡《东京赋》:‘悉率百禽。’用《鲁》经文。薛综曰:‘悉,尽也。率,敛也。’愚按驱而敛之,以左之右。”

吴闿生:“驱禽之左右以安待天子。”

(十三)严粲:“《仪礼》注,方持弦矢曰挟。”

(十四)朱熹:“发,发矢也。豕牝曰豝。”

(十五)朱熹:“壹矢而死曰殪。兕,野牛也。”

(十六)朱熹:“御,进也。”

(十七)方玉润:“醴,酒名。今甜酒也。”

王先谦:“《韩》说曰:‘醴,甜而不泲也。’”



注音

戊wu务差ci雌麀you优麌yu雨沮ju苴

儦biao标俟si四豝ba巴殪yi意兕si四酌zhuo卓醴li礼