《汉广》原文|译文|注释|赏析

对汉水上游女的热恋,但苦恼着不能到那儿去。



南有乔木,(一)南方有棵高大的树,

不可休息。不能在那儿休息呀。

汉有游女,(二)汉水游玩的女郎,

不可求思。不能去追求她呀。

汉之广矣,汉水这样的宽呀,

不可泳思!不能游泳过去啊!

江之永矣,(三)江流这样的长呀,

不可方思!(四)不能划船过去啊!



翘翘错薪,(五)丛丛杂乱的柴草,

言刈其楚。(六)我割那长长的荆条。

之子于归,(七)那姑娘嫁给我,

言秣其马。我喂饱马儿来迎她。

汉之广矣,汉水这样的宽呀,

不可泳思!不能游泳过去啊!

江之永矣,江流这样的长呀,

不可方思!不能划船过去啊!



翘翘错薪,丛丛杂乱的柴草,

言刈其萎。(八)我割那长长的萎蒿。

之子于归,那姑娘嫁给我,

言秣其驹。(九)我喂饱驹儿来迎她。

汉之广矣,汉水这样的宽呀,

不可泳思!不能游泳过去啊!

江之永矣,江流这样的长呀,

不可方思!不能划船过去啊!



注释

(一)毛亨:“南方之木美。乔,上疏也。”

(二)余冠英:“汉,水名。源出今陕西省宁羗县北,东流入今湖北省,至汉阳入长江。”

(三)朱熹:“永,长也。”

顾广誉:“许氏曰,汉言广,谓横渡也。江言永”谓沿溯也。”

(四)陈奂:“今《尔雅》方作舫。《释言》又云:‘舫,舟也。’”

(五)王先谦:“《鲁》、《韩》说曰:‘翘翘,众也’。”

毛亨:“错,杂也。”

(六)朱熹:“楚,木名,荆属。”

(七)惠周惕《诗说》:“言得如是之女归于我,则我将亲迎而身御之,爱之深,不觉辞之昵也。不言御车,而言秣马,欲速其行,且微其辞也。”

朱熹:“秣,饲也。”

(八)朱熹:“蒌,蒌蒿也。”

(九)朱熹:“驹,马之小者。”



注音

蒌lou娄驹ju拘