《南山有台》原文|译文|注释|赏析

对有德有寿之人的赞颂。



南山有台,(一)南山莎,

北山有莱。(二)北山莱。

乐只君子,快乐呀那人儿,

邦家之基。国家的根基。

乐只君子,快乐呀那人儿,

万寿无期。万寿无期。



南山有桑,南山桑,

北山有杨。北山杨。

乐只君子,快乐呀那人儿,

邦家之光。国家的光荣。

乐只君子,快乐呀那人儿,

万寿无疆。万寿无疆。



南山有杞,南山杞,

北山有李。北山李。

乐只君子,快乐呀那人儿,

民之父母。人民的父母。

乐只君子,快乐呀那人儿,

德音不已。恩情没法数。



南山有栲,南山栲,

北山有杻。北山杻。

乐只君子,快乐呀那人儿,

遐不眉寿?(三)岂不高年大寿?

乐只君子,快乐呀那人儿,

德音是茂。他待人多宽厚。



南山有枸,南山枸,

北山有楰。北山楰。

乐只君子,快乐呀那人儿,

遐不黄耈?(四)岂不黄发高寿?

乐只君子,快乐呀那人儿,

保艾尔后。(五)把后人来保佑。



注释

(一)朱熹:“台,夫须,即莎草也。”

(二)毛亨:“莱,草也。”

焦循:“藜莠之类也。言莱以概诸草。”

(三)杨树达《词诠》:“遐,疑问副词,何也。”

陈奂:“《方言》:‘眉,老也。东齐曰眉。’或三家诗有谓眉为老者矣。”

(四)毛亨:“黄,黄发也。耇,老。”

(五)毛亨:“艾,养。”



注音

杞qi起栲kao考杻niu纽枸ju举楰yu于耇gou苟