《兔爰》原文|译文|注释|赏析

小民遭遇不幸,自叹命苦,但又强作排遣。



有兔爰爰,(一)兔儿逃脱了,

雉离于罗。(二)野鸡陷网里。

我生之初,当我初生时,

尚无为!(三)天下本无事!

我生之后,待我生出后,

逢此百罹。(四)遭遇多灾祸。

尚寐无吪!(五)睡啊,别管啊!



有兔爰爰,兔儿逃脱了,

雉离于罦。(六)野鸡陷罩里。

我生之初,当我初生时,

尚无造!(七)天下没出事!

我生之后,待我生出后,

逢此百忧。遭遇多忧愁。

尚寐无觉!睡啊,别睬啊!



有兔爰爰,兔儿逃脱了,

雉离于罿。(八)野鸡陷罗里。

我生之初,当我初生时,

尚无庸!(九)天下没苦事!

我生之后,待我生出后,

逢此百凶。遭遇多灾凶。

尚寐无聪!(十)睡啊,别听啊!



注释

(一)王先谦:“《韩》说曰:‘爰爰,发踪之貌也。’……《汉书·萧何传》颜注:‘发踪,谓解绁而放也’。”

(二)朱熹:“离,丽。罗,网。”

(三)朱熹:“天下尚无事。”

胡承珙:“幼时不识不知,无所事事。长大之后,多历艰难。”

(四)毛亨:“罹,忧。”

(五)毛亨:“吪,动也。”

吴闿生:“既无如之何,惟有寐而不觉耳。”

(六)朱熹:“罦,覆车也。可以掩兔。”

(七)朱熹:“造,亦为也。”

(八)孔颖达:“《韩诗》云,施罗于车上曰罿。”

(九)郑玄:“庸,劳也。”

(十)毛亨:“聪,闻也。”



注音

罹li离吡e俄罦fu孚觉jiao教罿chong充