《鹑之奔奔》原文|译文|注释|赏析

对坏人的斥责。

鹑之奔奔,(一)鹌鹑对对舞,

鹊之彊彊。喜鹊双双住。

人之无良,人儿坏心肠,

我以为兄。我把他当兄长。

鹊之彊彊,喜鹊双双住,

鹑之奔奔。鹌鹑对对舞。

人之无良,人儿坏心肠,

我以为君。我把他当尊长。

注释

(一)毛奇龄:“鹑,䳺属。……其鸟锐首无尾,青褐有斑色。”

郑玄:“奔奔、彊彊,言其居有常匹,飞则相随之貌。”

注音

鹑chun纯彊jiang畺