《那》原文|译文|注释|赏析

猗与,那与!多盛大啊多繁富!

置我鞉鼓。堂上竖起拨浪鼓。

奏鼓简简,击鼓咚咚响不停,

衍我烈祖。以此娱乐我先祖。



汤孙奏假,襄公祭祀祈神明,

绥我思成。赐我顺利拓疆土。

鞉鼓渊渊,拨浪鼓儿声声响,

嘒嘒管声。竹管呜呜吹新声。



既和且平,曲调谐协音和平,

依我磬声。玉磬一声众乐停。

於赫汤孙,啊哈显赫宋襄公,

穆穆厥声(11)。他的乐队真动听。



庸鼓有斁(12),铿锵洪亮钟鼓鸣,

万舞有奕(13)。洋洋万舞场面盛。

我有嘉客,助祭嘉宾都光临,

亦不夷怿(14)!无不欢乐喜盈盈!



自古在昔,遥远古代先民们,

先民有作(15)。早把祭祀安排定。

温恭朝夕(16),态度温文又恭敬,

执事有恪(17)。管理祭祀需虔诚。



顾予烝尝(18),秋冬致祭请光临,汤孙之将(19)。襄公奉献表衷情。

(采用程俊英译诗)