《维天之命》原文|译文|注释|赏析

祭文王,颂文德,勉后人。

维天之命,(一)那天道的运行,

於穆不已。啊,美得无穷无尽。

於乎不显,啊!多光明,

文王之德之纯!(二)文王道德的纯净!

假以溢我,(三)大呀漫及我,

我其收之。我这儿接受它。

骏惠我文王,(四)遵循着文王的大道,

曾孙笃之。(五)子子孙孙把它保。

注释

(一)朱熹:“天命,即天道也。不已,言无穷也。”

(二)朱熹:“纯,不杂也。”

(三)严粲:“苏氏曰:假,大也。《笺》曰:‘溢,盈溢也。’欧阳氏曰:如水溢而旁及也。……文王之德,假大而盈溢於我。”

(四)朱熹:“骏,大。惠,顺也。……以大顺文王之道。”

(五)郑玄:“曾,犹重也。自孙之子而下,事先祖皆称曾孙。”

严粲:“当世世笃厚之勿忘也。”

注音

於wu乌骏jun俊笃du赌