《有杕之杜》原文|译文|注释|赏析

对爱人的怀念,希望他来,好好招待他。

有杕之杜,挺立的赤棠,

生于道左。生在路左方。

彼君子兮,那个人儿啊,

噬肯适我?(一)可肯来看我?

中心好之,心里爱着他,

曷饮食之?何时招待他?

有杕之杜,挺立的赤棠,

生于道周。(二)生在路右方。

彼君子兮,那个人儿啊,

噬肯来游?可肯来游逛?

中心好之,心里爱着他,

曷饮食之?何时招待他?

注释

(一)朱熹:“噬,发语辞。”

(二)马瑞辰:“右、周古音同部。周,即右之假借。右,通作周。”

注音

杕di弟噬shi逝