《史记·刺客列传第二十六·遂至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉[1]。》鉴赏
嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆军吏[2],愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县[3],而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期之头,及献燕督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王,唯大王命之。”秦王闻之,大喜,乃朝服,设九宾[4],见燕使者咸阳宫。
荆轲奉樊於期头函,而秦舞阳奉地图匣,以次进。至陛,秦舞阳色变振恐,群臣怪之。荆轲顾笑舞阳,前谢曰:“北蕃蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慴[5]。愿大王少假借之[6],使得毕使于前。”秦王谓轲曰:“取舞阳所持地图。”轲既取图奏之,秦王发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,袖绝。拔剑,剑长,操其室[7]。时惶急,剑坚,故不可立拔。荆轲逐秦王,秦王环柱而走。群臣皆愕,卒起不意,尽失其度[8]。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;诸郎中执兵皆陈殿下[9],非有诏召不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲乃逐秦王。而卒惶急,无以击轲,而以手共搏之。是时侍医夏无且以其所奉药囊提荆轲也[10]。秦王方环柱走,卒惶急,不知所为,左右乃曰:“王负剑[11]!”负剑,遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废[12],乃引其匕首以掷秦王,不中,中桐柱。秦王复击轲,轲被八创[13]。轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰[14]:“事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也。”
于是左右既前杀轲,秦王不怡者良久。已而论功,赏群臣及当坐者各有差[15],而赐夏无且黄金二百溢,曰:“无且爱我,乃以药囊提荆轲也。”
于是秦王大怒,益发兵诣赵,诏王翦军以伐燕。十月而拔蓟城[16]。燕王喜、太子丹等尽率其精兵东保于辽东[17]。秦将李信追击燕王急,代王嘉乃遗燕王喜书曰[18]:“秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王诚杀丹献之秦王,秦王必解,而社稷幸得血食[19]。”其后李信追丹,丹匿衍水中[20],燕王乃使使斩太子丹,欲献之秦。秦复进兵攻之。后五年,秦卒灭燕,虏燕王喜。
【段意】 写荆轲刺秦王时的情景,以及失败后燕国与太子丹的命运及遭遇。
注释
[1]中庶子:太子的官属,主管宫中及诸吏嫡子庶子的支系谱籍。[2]逆:迎击、抵抗。[3]给贡职如郡县:像你们国内一个郡县似的给你们进贡。[4]九宾:同“九傧”,九个傧相依次传呼,以示礼之隆重。[5]振慴(zhe):震恐。慴:惧也。[6]少假借:稍稍通融、宽容。[7]操其室:握着剑鞘。[8]度:常态。[9]郎中:皇帝的侍从人员。[10]提:掷击。[11]负剑:把剑背起来。指把剑推到背后再拔。[12]废:瘫倒。[13]被八创:被砍伤了八处。[14]箕倨:伸着两腿,像是簸箕口似地坐着。这是一种对人极不礼貌的姿势。[15]当坐:在这次事件中有罪的。各有差:各有不同。即该赏的赏,该罚的罚。[16]蓟城:即今北京市,当时是燕国国都。[17]保:据守。[18]代王嘉:赵公子嘉,被废后逃至代,被立为代王。[19]社稷幸得血食:犹言国家或许能够得到保存。血食:享受祭祀。[20]衍水:即今之太子河,在今沈阳市附近,因太子丹曾匿于此而得名。