《史记·田单列传第二十二·顷之[1],燕昭王卒[2],惠王立[3],与乐毅有隙[4].》鉴赏

《史记·田单列传第二十二·顷之[1],燕昭王卒[2],惠王立[3],与乐毅有隙[4]。》鉴赏

田单闻之,乃纵反间于燕[5],宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳[6]。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐[7]。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事[8]。齐人所惧,唯恐他将之来[9],即墨残矣 。”燕王以为然,使骑劫代乐毅。

乐毅因归赵[10],燕人士卒忿。而田单乃令城中人食必祭其先祖于庭,飞鸟悉翔舞城中下食[11]。燕人怪之[12]。田单因宣言曰:“神来下教我。”乃令城中人曰:“当有神人为我师。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走[13]。田单乃起,引还[14],东乡坐[15],师事之。卒曰:“臣欺君,诚无能也。”田单曰:“子勿言也!”因师之。每出约束[16],必称神师[17]。乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒[18],置之前行[19],与我战,即墨败矣。”燕人闻之,如其言。城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得[20]。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓[21],僇先人[22],可为寒心[23]。”燕军尽掘垄墓,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。

田单知士卒之可用,乃身操版插[24],与士卒分功[25],妻妾编于行伍之间[26],尽散饮食飨士[27]。令甲卒皆伏[28],使老弱女子乘城[29],遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。田单又收民金,得千溢[30],令即墨富豪遗燕将[31],曰:“即墨即降,愿无虏掠吾族家妻妾,令安堵[32]。”燕将大喜,许之。燕军由此益懈。

田单乃收城中得千馀牛,为绛缯衣[33],画以五彩龙文,束兵刃于其角,而灌脂束苇于尾[34],烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其后。牛尾热,怒而奔燕军,燕军夜大惊。牛尾炬火光明炫耀[35],燕军视之皆龙文,所触尽死伤。五千人因衔枚击之[36],而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动天地。燕军大骇,败走。齐人遂夷杀其将骑劫[37]。燕军扰乱奔走,齐人追亡逐北[38],所过城邑皆畔燕而归田单[39],兵日益多。乘胜,燕日败亡,卒至河上[40],而齐七十馀城皆复为齐。乃迎襄王于莒[41],入临菑而听政。

襄王封田单,号曰安平君。

【段意】 写田单施展奇谋,大破燕军于即墨,并乘胜恢复齐国的过程。具体写出他的奇谋妙计:施反间计以去燕强将;遗食米,集飞鸟,拜神师以稳定军心,迷惑敌人;诱敌劓齐战俘,掘齐坟墓以激齐人奋战;伏甲兵,露老弱,称“即降”以懈敌斗志;设计并使用火牛阵以袭击敌人。

注释

[1]顷之:不久。[2]燕昭王:名平,公元前311—前279年。[3]惠王:昭王子,史失名,公元前278—前272年在位。[4]有隙:有矛盾。[5]纵:行。反间:指离间敌人,以挑起内讧,为己造成可乘之机。[6]二:指莒和即墨二城。[7]连兵:结合兵力。南面而王齐:在齐国自己独立称王。南面:古代天子、诸侯南面听政,故以南面喻君王。[8]待其事:等待即墨人慢慢地归附后再举事。事:指正式反叛。[9]唯恐他将之来:只怕别的将官前来。[10]归赵:乐毅被夺兵权,不敢归燕,遂奔赵,因其本赵人,故云归赵。[11]飞鸟句指:城中人每食必祭于庭,庭院中便有残余米粒,因而城外飞鸟都聚集于城上盘旋飞舞,伺机下地啄食。[12]怪之:以之(飞鸟翔集于城上)为怪。[13]因反走:说完转身就走。因:即。[14]引还:拉(士卒)回来。[15]东乡坐:请他坐东向的尊位。乡(xiang):通“向”。古人以东向之位为尊。[16]约束:号令。[17]必称神师:一定宣称是神师的主意。[18]劓(yi):割鼻子。[19]行:读为hang,置之前行:排在最前的行列中。[20]见得:被俘。[21]冢墓:隆起的坟墓。下文垄墓与冢墓义同。[22]僇(lu):辱。僇先人:即糟踏坟墓中的祖先。[23]寒心:提心吊胆。[24]版插:建筑用具。筑墙时,用版夹土,用锸掘土。插:同“锸”。[25]功:同“工”。分功:分担劳作。[26]行伍:军队的编制。[27]飨(xiang):以酒食待人。[28]甲卒:披甲的战士。[29]乘城:登上城头守望。乘:登。[30]溢:通“镒”,古代重量单位,一镒为二十两或说是二十四两。[31]遗(wei):赠送。[32]安堵:安居。[33]绛缯:红色的丝织品。缯:古丝织品的通称。[34]灌脂束苇于尾:把灌着油脂的芦苇缚在牛尾上。[35]炫耀:闪动的样子。[36]枚:形状略似筷子。衔枚:古代行军欲避免被敌人发现便将枚横衔在口中,两端以绳子结在脖子后面,以防止喧哗。[37]夷杀:斩杀。夷:平,此也作杀。[38]追亡逐北:追赶败逃的敌人。亡:逃跑。北:败走。[39]畔:通“叛”。[40]河上:黄河边上。当时齐的北界。[41]襄王:齐湣王之子,名法章,公元前283—前265年在位。