《史记·范雎蔡泽列传第十九·客卿范雎复说昭王》鉴赏

《史记·范雎蔡泽列传第十九·客卿范雎复说昭王》鉴赏

“秦、韩之地形,相错如绣[1]。秦之有韩也,譬如木之有蠹也[2],人之有心腹之病也。天下无变则已[3],天下有变,其为秦患者孰大于韩乎[4]? 王不如收韩[5]。”昭王曰:“吾固欲收韩[6],韩不听,为之奈何?”对曰:“韩安得无听乎[7]? 王下兵而攻荥阳[8],则巩、成皋之道不通[9];北断太行之道[10],则上党之师不下[11]。王一兴兵而攻荥阳,则其国断而为三[12]。夫韩见必亡,安得不听乎?若韩听,而霸事因可虑矣[13]。”王曰:“善。”且欲发使于韩[14]

范雎日益亲,复说用数年矣[15],因请间说曰[16]:“臣居山东时[17],闻齐之有田文,不闻其有王也;闻秦之有太后、穰侯、华阳、高陵、泾阳,不闻其有王也。夫擅国之谓王[18],能利害之谓王[19],制杀生之威之谓王[20]。今太后擅行不顾[21],穰侯出使不报[22],华阳、泾阳等击断无讳[23],高陵进退不请[24]。四贵备而国不危者[25],未之有也。为此四贵者下,乃所谓无王也[26]。然则权安得不倾[27],令安得从王出乎[28]?臣闻善治国者,乃内固其威而外重其权[29]。穰侯使者操王之重[30],决制于诸侯[31],剖符于天下[32],政適伐国[33],莫敢不听。战胜攻取则利归于陶[34],国弊御于诸侯[35];战败则结怨于百姓,而祸归于社稷[36]。诗曰[37]‘木实繁者披其枝[38],披其枝者伤其心;大其都者危其国[39],尊其臣者卑其主[40]’。崔杼、淖齿管齐[41],射王股[42],擢王筋,县之于庙梁,宿昔而死[43]。李兑管赵,囚主父于沙丘,百日而饿死[44]。今臣闻秦太后、穰侯用事[45],高陵、华阳、泾阳佐之,卒无秦王,此亦淖齿、李兑之类也。且夫三代所以亡国者[46],君专授政[47],纵酒驰骋弋猎[48],不听政事[49]。其所授者[50],妒贤嫉能,御下蔽上[51],以成其私[52],不为主计[53],而主不觉悟,故失其国。今自有秩以上至诸大吏[54],下及王左右[55]无非相国之人者[56]。见王独立于朝[57],臣窃为王恐万世之后,有秦国者非王子孙也。”昭王闻之大惧,曰:“善。”于是废太后[58],逐穰侯、高陵、华阳、泾阳君于关外[59]。秦王乃拜范雎为相。收穰侯之印,使归陶。因使县官给车牛以徙[60],千乘有余[61]。到关[62],关阅其宝器[63],宝器珍怪多于王室。

秦封范雎以应,号为应侯[64]。当是时,秦昭王四十一年也。

【段意】 写范雎又劝说昭王对外应制服韩国,出兵攻取荥阳迫使其归顺,以消除心腹之患,进而谋划称霸大业;对内应排除太后、穰侯的势力,加强君主的权威。昭王认为范雎所论极是,便准备遣使前往韩国,又废太后,逐穰侯等人于关外。同时拜范雎为相,封为应侯。

注释

[1]相错如绣:谓两国地形相互交错,形如锦上各色线条交织。[2]蠹(du):蛀虫。[3]已:罢了。[4]孰大于韩:有谁比韩国更大。谓韩是秦的大患。[5]收:制服。[6]固:本来。[7]安得:怎能。[8]下兵:出兵东下。荥(xing)阳:韩邑名。在今河南荥阳东北。[9]巩:今河南巩县。在荥阳西。成皋(gao):韩邑名,又名虎牢。在今河南荥阳西北汜水。[10]太行:太行山。[11]上党:韩地名。其地在今山西之东南部。[12]断而为三:被分割成三块。[13]虑:图谋。[14]且欲:将要,准备。发使:派遣使臣。[15]说用:被宠信任用。说:通“悦”。[16]请间(jian):请求空隙时间单独谈话。间:空隙,私自。说(shui):劝说。[17]山东:崤山以东。指入秦前所居之地。[18]擅国之谓王:能独揽一国大权的才称得上是王。擅:独断。[19]利害:指兴利除害。[20]制杀生之威:有裁断生与杀的权威。制:裁决。[21]擅行:独断专行。[22]出使不报:出使他国归来不向秦王报告。[23]击断:处治、决断事情。击:治。讳:顾忌。[24]进退:指人员的任免、事情的行止等。请:请示。[25]四贵备:这四类权贵齐备。[26]为:于,处在。乃:便。这两句说:人们都处在四类权贵的控制下,这便叫做没有国王了。[27]权:指国君应掌的大权。倾:旁落。[28]出:发出。[29]固:巩固。威:威信,威望。重:加重。[30]穰侯使者:穰侯派出的使者。操王之重:窃取大王的权威。操:把持。[31]决制于诸侯:在各诸侯国间进行控制,决断一切。[32]剖符于天下:在各处订立盟约。剖符:“符”是用竹制的契约,剖而为二,帝王与受赐的诸侯或功臣各存一半,作为凭证。这里借指结盟缔约等事。[33]政(zheng)適(di)伐国:征伐敌国。政:通“征”。適:通“敌”。[34]攻取:攻占了土地。陶:在今山东定陶西北。穰侯的封国。[35]国弊御于诸侯:国家困弊将受制于诸侯。即前文所说“多出师则害于秦”。御:制。[36]社稷:土神和谷神。用以代称国家。[37]诗曰:引诗出处未详。《逸周书·周祝》有与此近似的话。[38]木实:果实。披:折损。[39]大其都:扩大贵族、功臣的封邑。[40]卑其主:使君主的尊严降低。[41]崔杼(zhu):春秋齐大夫。曾射杀齐庄公,中其股。见《史记·齐太公世家》。淖(zhuo)齿:战国时楚人,曾相齐。“燕攻齐,齐破。闵王奔莒(今山东莒县),淖齿杀闵王。”(见《战国策·齐六》)管:掌管,控制。[42]射王股:指崔杼的事。[43]擢王筋以下三句:指淖齿杀齐闵王的事,意思为:淖齿抽出闵王的筋,把他吊在庙堂的梁上,短时间就死去。《战国策·秦三》记范雎这几句话为:“淖齿,管齐之权。缩闵王之筋,悬之庙梁,宿昔而死。”擢:抽。县:通“悬”。宿昔:早晚。表示时间短。[44]李兑:战国时赵国大臣。主父:赵武灵王晚年传位于子何,武灵王自号为“主父”。其长子章不服,兴兵作乱。失败后逃往主父所居沙丘宫躲避,李兑用兵包围沙丘宫三月余,主父饿死。见《史记·赵世家》。沙丘:地名。在今河北广宗境内。[45]用事:掌权 [46]三代:指夏、商、周三代。[47]君专授政:指君主把国政集中交给宠信大臣。专:集中。[48]纵酒:尽情饮酒。驰骋弋(yì)猎:驰马打猎。弋:用绳系在箭上而射。 [49]听:了解情况而加以处理。[50]其所授者:指所信任的人。[51]御:压制。[52]成:成就,实现。[53]不为主计:不替君主考虑。[54]有秩;有职位的人,这里实指下级官吏。秩:官吏的职位或品级。[55]左右:指左右供使唤的人。[56]相国:指穰侯。[57]独立:孤立。[58]废:废黜,取消特权地位。[59]关外:指都门之外,即赶出京都。 [60]县官:指官府。徙:迁走。 [64]乘(shèng ):车辆。 [62]关:关口。 [63]阅:检查。[64]应:邑名。在今河南鲁山县东。