《史记·且负下未易居[1],下流多谤议[2]。》鉴赏
仆以口语遇遭此祸[3],重为乡党戮笑[4],污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎[5]?虽累百世[6],垢弥甚耳[7]!是以肠一日而九回[8],居则忽忽若有所亡[9],出则不知所如往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。身直为闺阁之臣[10],宁得自引深藏于岩穴邪[11]!故且从俗浮湛[12],与时俯仰[13],以通其狂惑[14]。今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆之私指谬乎[15]。今虽欲自彫瑑[16],曼辞以自解[17],无益,于俗不信,只取辱耳。要之死日[18],然后是非乃定[19]。书不能尽意,故略陈固陋[20],[谨再拜][21]。
【段意】 说明自己处境艰难,接物更难,严正声明不再“推贤进士”,给任安以明确答复。
注释
[1]负下未易居:犯过罪的人不容易处世。负下,负罪之下,指犯过罪。[2]下流多谤议:居于下流地位难免要遭到诽谤和非议。《论语·子张》云:“君子恶居下流:天下之恶皆归焉。” [3]口语:指当时回答武帝召问时替李陵说了几句公道话。[4]重:着实。戮笑:辱笑;耻笑。戮,辱。[5]亦何面目复上父母之丘墓乎:还有何面目到父母的坟地去祭奠呢?封建社会规定,犯了罪的人生不得为父母上坟,死不能埋在祖茔里。司马迁墓在韩城市南芝川镇东南的高岗上,距司马氏高门、华池祖茔约三四千米,大概与此规定有关。[6]虽累百世:即使经过一百代。[7]垢弥甚耳:污辱也只会更加深重。司马迁的推断是确实的。后世多有不理解者,一提司马迁受刑一事,就和李陵后来投降匈奴之变节行为相联系,加以“替叛徒李陵辩护”的罪名,令人痛心。司马迁蒙受的不白之冤应予以昭雪。[8]肠一日而九回:喻其心绪不宁。[9]忽:同“惚”,恍惚。亡:丢失。[10]闺阁之臣:指宦官。司马迁自称为闺阁之臣,表示对任中书令之职的愤慨。[11]自引:自己引退。[12]从俗浮湛:随波逐流。浮,升。湛,深,降。[13]与时俯仰:得过且过。[14]狂惑:指做一个傲世的狂放之人。司马迁以狂惑自喻,亦是愤激语,表明他要坚强地活下去,完成《史记》。[15]无乃:只怕。谬:背谬;违背。[16]自彫瑑(zhuan):自我修饰。[17]曼辞:溢美之辞。[18]要之死日:要到死的那一天。之,到。[19]是非乃定:是非才能肯定,即盖棺论定。[20]固陋:浅薄的见解。[21]谨再拜:等于“敬礼”。此据《文选》本补。