《史记·万石张叔列传第四十三·塞侯直不疑者[1],南阳人也.》鉴赏

《史记·万石张叔列传第四十三·塞侯直不疑者[1],南阳人也。》鉴赏

为郎[2],事文帝。其同舍有告归,误持同舍郎金去,已而金主觉,妄意不疑,不疑谢有之,买金偿[3]。而告归者来而归金,而前郎亡金者大惭,以此称为长者。文帝称举[4],稍迁至太中大夫[5]。朝,廷见,人或毁曰[6]:“不疑状貌甚美,然独无奈其善盗嫂何也[7]!”不疑闻,曰:“我乃无兄。”然终不自明也[8]

吴楚反时,不疑以二千石将兵击之。景帝后元年[9],拜为御史大夫。天子修吴楚时功[10],乃封不疑为塞侯。武帝建元年中,与丞相绾俱以过免。

不疑学老子[11]。其所临,为官如故,唯恐人知其为吏迹也[12]。不好立名称[13],称为长者。不疑卒,子相如代。孙望,坐酎金失侯。

【段意】 本段从三方面表现直不疑:一、纯朴厚道。别人诬他偷窃黄金,他却代人受过;诬他盗嫂,他也不辩白。二、平乱有功,被封塞侯。三、淡于名利,隐其政绩,逃避名利。

注释

[1]塞(sai):地名。在今河南灵宝以西、陕西华县以东潼关一带。[2]郎:皇帝侍从人员的通称。[3]舍:馆舍。妄意:妄自怀疑。谢:道歉。全句说,同舍有人请假回家,错拿了同舍郎官的黄金离去,不久失金之人发觉了,妄自怀疑直不疑,直不疑认错有这回事,并买来黄金偿还了他。[4]称举:欣赏而提拔。[5]稍:不久。[6]人或毁曰:有人诽谤说。[7]全句说,直不疑相貌很美,但偏偏喜欢和他嫂子私通,不知拿他怎么办。盗:私通。[8]自明:自我表白。[9]后元年:公元前143年。[10]修:表彰。[11]老子:道家思想的创始人及代表人物,著有《老子》一书,主张“无为”。[12]迹:事迹,政绩。[13]名称:名声。