《史记·韩信卢绾列传第三十三·卢绾者,丰人也[1],与高祖同里.》鉴赏

《史记·韩信卢绾列传第三十三·卢绾者,丰人也[1],与高祖同里。》鉴赏

卢绾亲与高祖太上皇相爱[2]。及生男,高祖、卢绾同日生,里中持羊酒贺两家。及高祖、卢绾壮,俱学书[3],又相爱也。里中嘉两家亲相爱,生子同日,壮又相爱,复贺两家羊酒。高祖为布衣时,有吏事辟匿[4],卢绾常随出入上下。及高祖初起沛,卢绾以客从[5],入汉中,为将军,常侍中[6]。从东击项籍,以太尉常从[7],出入卧内,衣被饮食赏赐,群臣莫敢望。虽萧、曹等[8],特以事见礼[9],至其亲幸,莫及卢绾。绾封为长安侯。长安,故咸阳也。

【段意】 写卢绾与刘邦的亲密关系和得到的殊荣。首先说明亲密的原因,是因为刘邦和卢绾是邻居,他俩的父亲是好朋友,刘邦和卢绾又是同日出生,长大后二人又一同上学读书。其次写二人亲密的表现:一是刘邦在做老百姓的时候卢绾就不离左右,二是刘邦起兵以后卢绾又成了他的随身亲信,三是经常受到刘邦的物质赏赐,其他人都不及他,四是还被封为长安侯。

注释

[1]丰:古县名,即今之江苏丰县。[2]亲:父亲。[3]学书:学习识字。[4]辟:同“避”。[5]客从:以宾客身分相随。[6]侍中:加官名。原有官职加上“侍中”就可出入禁宫,成为皇帝亲信。[7]太尉:汉代最高军事长官。[8]萧:即萧何,刘邦同乡,从刘邦起兵,是刘邦的重要谋臣,为西汉第一任宰相。曹:即曹参,是刘邦的开国大臣。[9]特:只,仅仅。