《史记·鲁仲连邹阳列传第二十三·且吾闻之,规小节者不能成荣名[1],恶小耻者不能立大功[2].》鉴赏

《史记·鲁仲连邹阳列传第二十三·且吾闻之,规小节者不能成荣名[1],恶小耻者不能立大功[2]。》鉴赏

昔者管夷吾射桓公中其钩[3],篡也;遗公子纠不能死,怯也;束缚桎梏,辱也。若此三行者[4],世主不臣而乡里不通[5]。乡使管子幽囚而不出,身死而不反于齐[6],则亦名不免为辱人贱行矣。臧获且羞与之同名矣,况世俗乎[7]!故管子不耻身在缧绁之中而耻天下之不治[8],不耻不死公子纠而耻威之不信于诸侯,故兼三行之过而为五霸首[9],名高天下而光烛邻国[10]。曹子为鲁将[11],三战三北[12],而亡地五百里。乡使曹子计不反顾,议不还踵[13],刎颈而死,则亦名不免为败军禽将矣[14]。曹子弃三北之耻,而退与鲁君计。桓公朝天下[15],会诸侯[16],曹子以一剑之任[17],枝桓公之心于坛坫之上[18],颜色不变,辞气不悖[19],三战之所亡一朝而复之[20],天下震动,诸侯惊骇,威加吴、越[21]。若此二士者[22],非不能成小廉而行小节也[23],以为杀身亡躯,绝世灭后[24],功名不立,非智也。故去感忿之怨[25],立终身之名;弃忿悁之节[26],定累世之功。是以业与三王争流,而名与天壤相弊也[27]。愿公择一而行之。

【段意】 此为书信内容之三。提出不拘小节不重小耻而以建功立名为重的人方能成就大事,以解除燕将的顾虑。连举管仲、曹沫为例,他们这样做了,结果功成名就。此二榜样,可择一而效法之。书信完。

注释

[1]规:拘守。[2]恶(wu):憎恶。此句说,把小耻当成耻辱的人不能建立大功业。[3]昔者以下六句谓,(从世俗的眼光看来,)过去管仲射齐桓公中衣带钩,是臣子夺取君位的犯上行为;他辅佐公子纠失败,弃主而不为之死,是贪生怕死的表现;他甘心被绑,戴上镣铐,由鲁押到齐,是极为耻辱的事。遗,弃也。[4]三行:三种行为。[5]乡里不通:同乡亲友不同他交往。[6]乡使以下二句说,当初假如管仲宁可坐牢而不出狱,宁可殉难于鲁而不回到齐国,那他也就难免永远落个人品污秽、行为卑贱的恶名了。乡:通“向”,过去;从前。反:通“返”。[7]臧获:古代对奴婢的贱称。以上二句说,连奴婢尚且羞于与之相比,何况世俗之人呢! [8]缧绁(lei xie):拘系犯人的索绳,引申为囚禁。此二句说,因此管仲不以个人被囚为耻,而以天下不治为耻;不以未殉公子纠之难为耻,而以声名不立于诸侯为耻。[9]为五霸首:指其后管仲得鲍叔牙推荐,辅佐齐桓公,使之成为春秋五霸之首。五霸:通常指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。说法不一。[10]烛:照耀。[11]曹子:即曹沫,春秋时鲁庄公的臣子,曾劫持齐桓公,令其退出侵鲁之地。[12]三战三北:三次领兵战齐,三次失败。北,败逃。[13]计不反顾,议不还(xuan)踵:不肯回头多加考虑,不肯从容地计议。还踵:旋转脚根,后退。还,通“旋”。[14]禽将:被擒之将。禽,通“擒”。[15]朝天下:朝见天下。[16]会:会盟。[17]任:凭借。[18]枝:通“支”,抵住。坛坫(dian):坛台。[19]以上二句说,面不改色,说话不乱。悖:谬误。[20]一朝而复:一个早上就收复了。[21]威加吴、越:声威所及,远达东南的吴国和越国。[22]二士:指管仲、曹沫。[23]此句说,并非不知顾全小的廉洁,讲究小的操守。[24]绝世灭后:身绝于世,名灭于后。[25]此句说,因此抛开个人一时受辱的忿怨。感忿:愤慨。[26]此句说,捐弃使人一想起来就痛感不快的失节。忿悁(yuan):忧忿。[27]以上二句说,因此功业可与夏、商、周三代开国君主比美流芳,名声可与天地共久长。三王,具体指禹、汤、周文王、周武王。弊,通“毙”,死亡。