《史记·鲁仲连邹阳列传第二十三·于是新垣衍起[1],再拜谢曰》鉴赏
“始以先生为庸人,吾乃今日知先生为天下之士也。吾请出[3],不敢复言帝秦。”秦将闻之,为却军五十里[4]。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵[5],击秦军,秦军遂引而去[6]。
于是平原君欲封鲁连,鲁连辞让(使)者三[7],终不肯受。
平原君乃置酒,酒酣起前[8],以千金为鲁连寿[9]。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患释难解纷乱而无取也[10]。即有取者[11],是商贾之事也[12],而连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见[13]。
【段意】 写事件的结果。新垣衍被说服,不敢复言帝秦。魏公子夺晋鄙军权以救赵,秦引兵而去。鲁仲连拒赏而不纳,功成而不居。与首段照应,表现鲁仲连的高尚品质。以上为第一事件,即鲁仲连义不帝秦。
注释
[1]起:起立。[2]谢:谢罪;道歉。[3]出:离开;回去。[4]却军:退兵。[5]魏公子:魏昭王少子魏无忌,号信陵君。他托魏王爱姬如姬盗出兵符,又矫命击杀魏将晋鄙夺得兵权,救赵胜秦。详见《信陵君列传》。[6]引:退却。[7]三:泛指多数。[8]起前:起立走向前。[9]寿:向人祝酒或以 财物赠人。[10]排患释难解纷乱:排除祸患,消除灾难,解去纷乱。[11]即:假如。[12]商贾(gu)之事:生意买卖人的行为。商贾,行商坐贾。[13]不复见:未再与平原君相见。