《史记·廉颇蔺相如列传第二十一·赵惠文王时,得楚和氏璧[1].》鉴赏

《史记·廉颇蔺相如列传第二十一·赵惠文王时,得楚和氏璧[1]。》鉴赏

秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧[2]。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者[3],未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕[4],臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王[5]?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上[6],燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王[7],故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪[8],则幸得脱矣[9]’。臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”

于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不[10]?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲[11]。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵[12]。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王[13]。秦王大喜,传以示美人及左右[14],左右皆呼万岁 。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕[15],请指示王。”王授璧,相如因持璧却立[16],倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺[17],况大国乎! 且以一璧之故逆强秦之欢[18],不可。于是赵王乃斋戒五日[19],使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也[20]。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨[21];得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣[22],臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱[23],欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图[24],指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城[25],实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷[26],臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传[27]。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐[28],怀其璧,从径道亡[29],归璧于赵。

秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自穆公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也[30]。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣[31]。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵[32],赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之[33]。”秦王与群臣相视而嘻[34]。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之[35],使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。

相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯[36],拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。

【段意】 蔺相如因曾劝阻缪贤亡赵走燕而得以举荐,奉璧入使秦国。他以非凡的胆识周旋于秦廷,冒死完璧归赵,不辱使命。归赵,位至上大夫。

注释

[1]和氏璧:见《韩非子·和氏篇》。楚人卞和在荆山得到一块藏有玉的石头,先后两次献给楚厉王和武王,但都因玉工鉴别说是普通的石头而被砍去了左、右足。待文王即位,卞和怀抱璞玉在荆山下痛哭三天三夜,文王得知后终于派人剖琢玉石,果然得一宝玉,命名为:“和氏璧”。[2]遗(wei):送。易:交换。秦昭王:即昭襄王,嬴则,又名稷。[3]求人可使报秦者:“人”和“可使报秦者”为复指。寻访能够出使回报秦王的人。[4]窃计:私下打算。亡走燕:逃跑到燕国。[5]燕王:指燕昭王。[6]会境上:在两国的边境相会。[7]幸:宠爱。[8]肉袒伏斧质:袒,脱去上衣 。斧质:同“斧锧”,指腰斩人的刑具。解衣露体伏在斧领上,表示服罪。[9]幸:侥幸。[10]不:同“否”。[11]均:权衡。负秦曲:让秦国承担理曲的责任。[12]此句谓,完整无缺地把和氏璧归还赵国。[13]章台:秦离宫名。秦王不在朝廷正式召见蔺相如,是对赵国的轻慢。[14]示:给人看。[ 15]瑕:玉上的斑点。[16]因:趁势。却立:后退几步站立。[17]布衣:平民百姓。[18]逆:拂逆、违背。[19]斋戒:古人的一种大礼。在盛典或祭祀之前,要先沐浴、更衣、吃素、戒色、禁酒,以示虔诚、恭敬。[20]严:尊敬。修敬:表示格外恭敬。[21]列观(guan):一般的台观,指章台。倨:傲慢。[22]急:逼迫。[23]睨(ni):斜视。[24]有司案图:有司,此专指主管国家疆域图籍的官员。案:同“按”,依照。[25]度(duo):揣度。特:只。详:同“佯”,假装。[26]设九宾:古代外交上最隆重的礼节。宾:同“傧”,迎接宾客的官员。[27]舍:使……住宿。传(zhuan):传舍,即宾馆。[28]衣(yi)褐(he):穿上粗布衣服。[29]径道:小路。[30]坚明约束:坚决明确遵守信约。约束:信约、盟约。[31]见:被。间(jian):秘密地。[32]一介之使:一位使者。介:个。[33]就汤镬(huo):接受烹煮酷刑。就:接近。汤:沸水。镬:大锅。孰:同“熟”,仔细、周详。[34]嘻(xi):惊怪之声。[35]厚遇:优待。[36]使:出使。