《史记·乐毅列传第二十·乐毅报遗燕惠王书曰[1]:》鉴赏
臣不佞[2],不能奉承王命,以顺左右之心。恐伤先王之明,有害足下之义,故遁逃走赵。今足下使人数之以罪,臣恐侍御者不察先王之所以畜幸臣之理[3],又不白臣之所以事先王之心[4],故敢以书对。
臣闻贤圣之君不以禄私亲[5],其功多者赏之,其能当者处之[6]。故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。臣窃观先王之举也,见有高世主之心[7],故假节于魏[8],以身得察于燕[9]。先王过举[10],厕之宾客之中[11],立之群臣之上,不谋父兄[12],以为亚卿。臣窃不自知,自以为奉令承教,可幸无罪,故受令而不辞。
先王命之曰:“我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事[13]。”臣曰:“夫齐,霸国之馀业而最胜之遗事也[14]。练于兵甲,习于战攻。王若欲伐之,必与天下图之。与天下图之,莫若结于赵。且又淮北、宋地,楚、魏之所欲也。赵若许而约,四国攻之,齐可大破也。”先王以为然,具符节南使臣于赵[15]。顾反命[16],起兵击齐。以天之道,先王之灵,河北之地随先王而举之济上[17]。济上之军受命击齐,大败齐人。轻卒锐兵,长驱至国。齐王遁而走莒,仅以身免[18];珠玉财宝车甲珍器尽收入于燕。齐器设于宁台[19],大吕陈于元英[20],故鼎反乎磿室[21],蓟丘之植植于汶篁[22],自五伯已来[23],功未有及先王者也。先王以为慊于志[24],故裂地而封之,使得比小国诸侯。臣窃不自知,自以为奉命承教,可幸无罪,是以受命不辞。
臣闻贤圣之君,功立而不废,故著于《春秋》[25];早知之士[26],名成而不毁,故称于后世。若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国[27],收八百岁之蓄积[28],及至弃群臣之日,余教未衰,执政任事之臣,修法令[29],慎庶孽[30],施及乎萌隶[31],
皆可以教后世。
臣闻之,善作者不必善成[32],善始者不必善终。昔伍子胥说听于阖闾[33],而吴王远迹至郢;夫差弗是也[34],赐之鸱夷而浮之江[35]。吴王不寤先论之可以立功[36],故沉子胥而不悔;子胥不早见主之不同量[37],是以至于入江而不化[38]。
夫免身立功[39],以明先王之迹,臣之上计也。离毁辱之诽谤[40],堕先王之名[41],臣之所大恐也。临不测之罪,以幸为利,义之所不敢出也。
臣闻古之君子,交绝不出恶声[42];忠臣去国,不絜其名[43]。臣虽不佞,数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说,不察疏远之行[44],故敢献书以闻,唯君王之留意焉。
于是燕王复以乐毅子乐闲为昌国君;而乐毅往来复通燕,燕、赵以为客卿[45]。乐毅卒于赵。
【段意】 此为乐毅报燕惠王书。书中针对燕惠王“将军自为计则可,而何以报先王之所以遇将军之意乎?”的指责,反复抒写先王对自己的知遇之恩,自己对先王的至诚至忠;一再申述“去燕归赵”决非为个人打算,而是“恐伤先王之明,有害足下之义”,进而表明决不为昏君效愚忠,决不步子胥之后尘的抗争精神。
注释
[1]报遗:回赠。[2]不佞(ning ):不才。[3]侍御者:本指侍奉君主左右的宠臣,这里以卑达尊,代指惠王。畜(xu):收容。幸:宠爱。[4]不白:犹不察。[5]私亲:私自送给亲近的人。[6]能当:指才能与职位相当。处之:使他居于某一职位。[7]高世主:高于一般的君主。[8]假:借。节:古代使者所持以作凭证的符节。此句谓充当魏国使臣。[9]得察:被考察。[10]过举:破格举用。[11]厕:《战国策》作“擢”,举拔。[12]父兄:指燕昭王同姓大臣。此句谓燕昭王大胆用人,不与同姓大臣商议。[13]以齐为事:以伐齐为目标。事:指战事。[14]最:《战国策·燕策》作“骤”,故最应为冣之误,冣与骤同。骤胜:即屡胜(从王念孙说,见《史记会注考证》)。遗事:犹余业。[15]具:备办。[16]顾反命:回来向昭王禀报。反:同“返”。[17]河北之地:指黄河以北的魏、赵等国。举:指全部集结。[18]身免:只身免死。[19]器:宝器。宁台:燕国台名,在今北京市西南。[20]大吕:齐钟名。元英:燕国宫名。[21]故鼎:指曾被齐掠去的燕国大鼎。反:同“返”。磿(li)室:燕宫名,在宁台附进。[22]蓟(li)丘:燕都,故址在今北京西南角。汶:汶水,属齐境,在今山东中部。篁(huang):竹田。全句为燕都蓟丘所栽种的竹子是从齐国汶水的竹田中移植而来。[23]五伯(ba):同“五霸”。[24]慊(qie):满足。[25]《春秋》:原指孔子根据鲁国史料所整理的一部编年史,此用以泛指史书。[26]早知之士 :有先见之明的人。[27]乘(sheng):一车四马。[28]八百岁:从周武王灭纣、封姜太公于齐,至乐毅破齐,先后约八百年,故称“八百岁”。[29]修:严明。[30]慎庶孽:谨慎对待诸公子,不乱嫡、庶的名分。庶孽:非国君正妻所生的儿子。按古代制度,庶子无权继承王位,而对待庶子不慎,又往往酿成内乱。[31]萌隶:百姓。萌同“氓”。[32]作:指开创事业。[33]伍子胥:春秋吴国大臣,本为楚人,因其父兄皆被楚平王所杀,奔吴,辅佐吴王阖闾(lǚ)伐楚,一举攻灭楚郢都。阖闾:即姬光。公元前514—前496年在位。 [34]夫差:吴国国君,阖闾之子,公元前495—前473在位。因不听子胥劝告,国被越王勾践所灭。[35]鸱(chi)夷:皮袋。夫差听信谗言,迫子胥自杀,子胥临死前遗言曰:“必树吾墓上以梓,令可以为器;而抉吾眼悬吴东门之上,以观越寇之入灭吴也。”吴王闻之大怒,令人将其尸体装入皮袋内,投进江里。[36]寤:同“悟”。先论:指伍子胥先前劝夫差灭越的话。[37]量:度量,器量。[38]入江而不化:传说子胥因含冤而死,故入江而冤魂不散,成为波涛之神。[39]免身:保全性命。[40]离:同“罹”(li),遭遇。[41]堕:同“隳”,毁坏。[42]不出恶声:不说别人坏话。[43]不絮其名:不为自己洗刷罪名。絮:同“洁”,洗刷。[44]疏远之行:被王疏远者(乐毅自指)的品行。[45]客卿:以客礼相待的大臣。