《史记·孙子吴起列传第五·其后魏伐赵,赵急,请救于齐.》鉴赏

《史记·孙子吴起列传第五·其后魏伐赵,赵急,请救于齐。》鉴赏

齐威王欲将孙膑[1],膑辞谢曰:“刑馀之人,不可[2]。”于是乃以田忌为将,而孙子为师[3],居辎车中[4],坐为计谋[5]。田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控捲[6],救斗者不搏撠[7],批亢捣虚[8],形格势禁[9],则自为解耳。今梁、赵相攻,轻兵锐卒必竭于外[10],老弱罢于内[11]。君不若引兵疾走大梁,据其街路[12],冲其方虚[13],彼必释赵而自救。是我一举解赵之围而收毙于魏也[14]。”田忌从之,魏果去邯郸,与齐战于桂陵[15],大破梁军。

【段意】 写孙膑以围魏救赵之计大破魏军。齐威王受赵国之请,欲解赵国之围。孙膑向田忌献围魏之计,逐使赵国得救且大败魏军,初显身手于军国大事。

注释

[1]欲将孙膑:欲任孙膑为将军。[2]刑馀之人:受过刖刑而馀下的人。孙膑在魏受刖刑被砍掉双脚,肢体不全,故称。[3]孙子为师:以孙膑为军师。此处之“师”同前“威王问兵法,遂以为师”的“师”字意义不同。[4]辎车:四面有帷、盖遮蔽可载物或坐卧其中之车。《释名·释车》:“辎车,载辎重,卧息其中之车也。” [5]坐为计谋:安坐不动地为田忌出谋画策。[6]解杂乱纷纠者不控捲:要解开绞成一团之物不可握紧拳头使劲扯。杂乱纷纠,谓绞成一团的丝、麻、线等物。控,抓紧。捲,同“拳”。 [7]救斗者不搏撠:劝解斗殴者不可参与搏击。撠,同“击”。[8]批亢捣虚:打击要害冲击对方空虚之处。批,手击,引申为打击。亢,咽喉,引申为要害。捣,攻击。[9]形格势禁:从军事态势上加以控制。格,阻止,引申为控制。形与势意同,格与禁意同。[10]轻兵锐卒:行动轻捷迅疾的精锐部队。轻兵与锐卒互文同义。[11]罢:同“疲”。[12]据其街路:占据其交通要道。[13]方虚:正空虚之地。[14]收毙于魏:毙,败。收到魏军败北的效果。[15]桂陵:魏地,故址在今山东荷泽市东北二十里,一说在今河南长垣县西北。