《史记·三王世家第三十·褚先生曰[1]:臣幸得以文学为侍郎,好览观太史公之列传.》鉴赏

《史记·三王世家第三十·褚先生曰[1]:臣幸得以文学为侍郎,好览观太史公之列传。》鉴赏

传中称《三王世家》文辞可观[2],求其世家,终不能得。窃从长老好故事者取其封策书,编列其事而传之,令后世得观贤主之指意。

盖闻孝武帝之时,同日而俱拜三子为王:封一子于齐[3],一子于广陵[4],一子于燕[5]。各因子才力智能,及土地之刚柔,人民之轻重,为作策以申戒之。谓王:“世为汉藩辅,保国治民,可不敬与!王其戒之。”夫贤主所作,固非浅闻者所能知,非博闻强记君子者所不能究竟其意[6]。至其次序分绝,文字之上下,简之参差长短,皆有意,人莫之能知。谨论次其真草诏书[7],编于左方,令览者自通其意而解说之。

【段意】 褚少孙叙说其补作《三王世家》的原委。

注释

[1]褚先生:褚少孙,汉元、成二帝时人。曾续补《史记》。[2]传中:指《太史公自序》。[3]齐:诸侯国名。汉时治所在今淄博市。[4]广陵:国名。西汉元狩三年改江都国置广陵国,治所在今扬州市。[5]燕:诸侯国名,治所在今北京市西南。[6]究竟:详尽探求。[7]真草:疑即草隶,汉初开始通行的一种书写字体。