《史记·梁孝王世家第二十八·褚先生》鉴赏
臣为郎时,闻之于宫殿中老郎吏好事者称道之也[1]。窃以为令梁孝王怨望,欲为不善者,事从中生[2]。今太后[3],女主也,以爱少子故,欲令梁王为太子。大臣不时正言其不可状[4],阿意治小[5],私说意以受赏赐[6],非忠臣也。齐如魏其侯窦婴之正言也[7],何以有后祸?景帝与王燕见[8],侍太后饮,景帝曰:“千秋万岁之后传王。”太后喜说。窦婴在前,据地言曰[9]:“汉法之约,传子適孙[10],今帝何以得传弟,擅乱高帝约乎!”于是景帝默然无声。太后意不说。
故成王与小弱弟立树下,取一桐叶以与之,曰:“吾用封汝。”周公闻之,进见曰:“天王封弟,甚善。”成王曰:“吾直与戏耳[11]。”周公曰:“人主无过举[12],不当有戏言,言之必行之。”于是乃封小弟以应县[13]。是后成王没齿不敢有戏言[14],言必行之。《孝经》曰:“非法不言,非道不行。”此圣人之法言也[15]。今主上不宜出好言于梁王。梁王上有太后之重,骄蹇日久[16],数闻景帝好言,千秋万世之后传王,而实不行。
又诸侯王朝见天子,汉法凡当四见耳。始到,入小见;到正月朔旦[17],奉皮荐璧玉贺正月[18],法见[19];后三日,为王置酒,赐金钱财物;后二日,复入小见,辞去。凡留长安不过二十日。小见者,燕见于禁门内[20],饮于省中[21],非士人所得入也。今梁王西朝,因留,且半岁,人与人主同辇,出与同车。示风以大言而实不与[22],令出怨言,谋畔逆[23],乃随而忧之,不亦远乎[24]! 非大贤人,不知退让。今汉之仪法[25],朝见贺正月者,常一王与四侯俱朝见,十馀岁一至。今梁王常比年入朝见,久留。鄙语曰[26]“骄子不孝”,非恶言也。故诸侯王当为置良师傅,相忠言之士[27],如汲黯、韩长孺等,敢直言极谏,安得有患害!
盖闻梁王西入朝,谒窦太后[28],燕见,与景帝俱侍坐于太后前,语言私说[29]。太后谓帝曰:“吾闻殷道亲亲[30],周道尊尊[31],其义一也。安车大驾[32],用梁孝王为寄[33]。”景帝跪席举身曰:“诺。”罢酒出,帝召袁盎诸大臣通经术[34]者曰:“太后言如是,何谓也?”皆对曰:“太后意欲立梁王为帝太子。”帝问其状,袁盎等曰:“殷道亲亲者,立弟。周道尊尊者,立子。殷道质[35],质者法天[36],亲其所亲,故立弟。周道文[37],文者法地,尊者敬也,敬其本始[38],故立长子。周道,太子死,立適孙。殷道,太子死,立其弟。”帝曰:“于公何如[39]?”皆对曰:“方今汉家法周,周道不得立弟,当立子。故《春秋》所以非宋宣公。宋宣公死,不立子而与弟。弟受国死,复反之与兄之子[40]。弟之子争之,以为我当代父后,即刺杀兄子。以故国乱,祸不绝。故《春秋》曰:‘君子大居正,宋之祸宣公为之[41]。’臣请见太后白之[42]。”袁盎等入见太后:“太后言欲立梁王,梁王即终[43],欲谁立?”太后曰:“吾复立帝子。”袁盎等以宋宣公不立正[44],生祸,祸乱后五世不绝,小不忍害大义状报太后。太后乃解说[45],即使梁王归就国。而梁王闻其义出于袁盎诸大臣所[46],怨望,使人来杀袁盎。袁盎顾之曰:“我所谓袁将军者也,公得毋误乎[47]?”刺者曰:“是矣!”刺之,置其剑[48],剑著身[49]。视其剑,新治。问长安中削厉工[50],工曰:“梁郎某子来治此剑[51]。”以此知而发觉之,发使者捕逐之。独梁王所欲杀大臣十馀人[52],文吏穷本之[53],谋反端颇见[54]。太后不食,日夜泣不止。景帝甚忧之,问公卿大臣,大臣以为遣经术吏往治之,乃可解。于是遣田叔、吕季主往治之。此二人皆通经术,知大礼。来还,至霸昌厩[55],取火悉烧梁之反辞,但空手来对景帝。景帝曰:“何如?”对曰:“言梁王不知也。造为之者,独其幸臣羊胜、公孙诡之属为之耳。谨以伏诛死[56],梁王无恙也。”景帝喜说,曰:“急趋谒太后。”太后闻之,立起坐[57],餐,气平复。故曰,不通经术知古今之大礼,不可以为三公及左右近臣。少见之人,如从管中窥天也。
【段意】 褚少孙补叙梁孝王觊觎帝位、企图谋反而几获大祸的详细情况,并加以评论,丰富了本篇的史实和内容。
注释
[1]郎吏:郎官。[2]中:指宫中太后。[3]今:指示代词。这或那。[4]时:及时。[5]阿意:曲意迎合。治小:在小的方面讨好。[6]私说(yue)意:以私情求得太后喜悦。说:通“悦”。下同。[7]齐:全,都。[8]燕见:非正式的朝见,即下文的小见。燕:通“宴”。[9]据地:稽首伏地。据:按。[10]適(di):通“嫡”。[11]直:只。戏:开玩笑。[12]过举:错误的举动。[13]封小弟以应县:按成王削桐叶封叔虞于唐,为晋之始祖,事详《晋世家》。此云封应县,盖与应叔之事相混,显属误说。应:周代封国,故城在今河南宝丰西南。县:衍文。[14]没齿:终生。[15]法言:格言。[16]骄蹇(jian):骄横傲慢。[17]朔旦:夏历初一早晨。[18]奉:献。皮荐:鹿皮垫子。[19]法见:正式朝见。[20]禁门:皇宫门。[21]省中:宫中。[22]示风:放口风,告知。[23]畔:通“叛”。[24]远:违背事理。[25]仪法:礼仪制度。[26]鄙语:俗话。[27]相:使动词,让……为相。[28]谒:进见。[29]私说(yue):亲热和悦。私:亲爱。[30]亲亲:爱其亲属。[31]尊尊:尊其长辈。[32]安车:可以安坐的小车。此为太后自指代。大驾:大行,意即去世。[33]寄:托付。全句谓我死后把梁孝王托付给你。[34]经术:指六经真义。[35]质:质朴。[36]法:效法。[37]文:华美,有文采,与“质”相对。[38]本始:原本,原始。[39]于公何如:意谓从国家社稷考虑,该怎么办? [40]反:通“返”,归还。[41]“君子”二句引自《公羊传》隐公三年。大:崇尚。居正:遵守正道。[42]白:陈说,告诉。[43]即终:如果死了。[44]正:嫡长。[45]解说(yue):理解并高兴。[46]义:意见,主意。所:那里。[47]得毋:莫不是。[48]置:弃置,扔。[49]著:同“着”,附着。[50]削厉工:制作磨砺武器的工匠。[51]梁郎某子:梁王属官。言某子,史失其名。[52]独:正是,偏偏是。全句谓所派使者偏偏是梁王所要刺杀的那十几个大臣。[53]文吏:指审案官吏。穷本:穷根究底。[54]端:端倪,迹象。见:通“现”,显露。[55]霸昌厩:厩名,在今陕西临潼东北。[56]以:已。伏诛:伏法。[57]立:立即,马上。